Daily Zohar 5107

Tradução para Hebraico:
Comentário de: Zion Nefesh:
.
Zohar Vayikra
Continuação do ZD anterior.
#224
E quem mereceu guardar esse brit corretamente, e não pecou nele todos os seus dias — eles se torna um merkavah (carro) para Yessod, e ele é agarrado dia e noite — que são Zeir Anpin e Nukva — como o próprio Yessod. E ele merece dois mundos: este mundo e o mundo vindouro.
E, portanto, Avraham é chamado de “inteiro” (שָׁלֵם, shalem), como está escrito: “הִתְהַלֵּךְ לְפָנַי וֶהְיֵה תָמִים” “Anda na minha presença e sê íntegro/tamim” (Gênesis 17:1). E quando ele é chamado de tamim — cujo significado é shalem (שָׁלֵם, inteiro/completo)? Quando ele merecia dia e noite. Como está escrito: “יוֹמָם יְצַוֶּה יְהוָה חַסְדּוֹ וּבַלַּיְלָה שִׁירָה עִמִּי” “De dia YHVH ordena Seu Chessed, e à noite Sua canção está comigo” (Salmos 42:9). E Avraham herdou ambos. Mas Chessed não foi plenamente realizado nele até que ele fosse circuncidado. Uma vez circuncidado, Chessed se cumpriu nele, e ele alcançou o mérito e foi chamado de “שָׁלֵם” (shalem, inteiro).
Observações:
A perfeita observância do brit milá transforma a pessoa em uma merkavah para Yessod, unindo-a continuamente com Zeir Anpin (dia/Chessed) e Malchut (noite/din adoçado pela misericórdia), concedendo mérito tanto neste mundo quanto no mundo vindouro. Avraham exemplifica isso: ele herdou o “dia” (Chessed) e a “noite” (שִׁירָה, cântico/misericórdia à noite), mas somente após a circuncisão (“הִתְהַלֵּךְ לְפָנַי וֶהְיֵה תָמִים”, Gênesis 17:1) o Chessed se estabeleceu plenamente nele, tornando-o verdadeiramente “tamim/shalem” (íntegro). O brit, portanto, completa o equilíbrio entre Chassadim e Gevurah, possibilitando a plena herança divina e a plenitude em ambos os mundos.
