Zohar Diário # 5114 – Vayikra – Meu arco eu coloquei na nuvem.


Daily Zohar 5114

Holy Zohar text. Daily Zohar -5114

Tradução para Hebraico:

237. מִכָּאן אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, מַה שֶּׁכָּתוּב (בראשית ט) וַיָּחֶל נֹחַ אִישׁ הָאֲדָמָה. וַיָּחֶל, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר ל) לֹא יָחֵל דְּבָרוֹ, שֶׁנַּעֲשָׂה חֹל. אִישׁ הָאֲדָמָה, שֶׁבִּגְלָלוֹ הֻשְׁמְדוּ בְּנֵי הָעוֹלָם, כִּי לֹא בִקֵּשׁ עֲלֵיהֶם רַחֲמִים. דָּבָר אַחֵר אִישׁ הָאֲדָמָה – שֶׁבִּשְׁבִילוֹ הִתְקַיְּמָה לְאַחַר שֶׁהֻשְׁמְדוּ הָרִאשׁוֹנִים, שֶׁכָּתוּב לֹא אֹסִף לְקַלֵּל עוֹד אֶת הָאֲדָמָה בַּעֲבוּר הָאָדָם וְגוֹ’.
238. שָׁנִינוּ, הֵם נִקְרְאוּ מֵי נֹחַ, שֶׁהוּא גָּרַם שֶׁנִּקְרְאוּ עַל שְׁמוֹ. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, זֹאת לִי, מַה זֶּה אוֹמֵר? אֶלָּא אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, מֵי נֹחַ גָּרְמוּ לִי שֶׁאֲגַלֶּה זֹאת בָּעוֹלָם, שֶׁכָּתוּב וַאֲנִי “זֹאת” בְּרִיתִי אוֹתָם. “זֹאת” אוֹת הַבְּרִית וְגוֹ’. אֶת קַשְׁתִּי נָתַתִּי בֶּעָנָן, כְּלוֹמַר אֵין מִי שֶׁמַּשְׁגִּיחַ אֶלָּא לִכְבוֹד שְׁמִי שֶׁרָמוּז בְּזֹאת. וּמִי גָרַם לוֹ? מֵי נֹחַ.
239. מִכָּאן סִימָן לְחָסִיד צַדִּיק שֶׁלֹּא מִתְגַּלָּה הַקֶּשֶׁת הַזּוֹ בְּיָמָיו, וְלֹא צָרִיךְ הָעוֹלָם בְּיָמָיו לָאוֹת הַזֹּאת. וּמִי הוּא? אוֹתוֹ שֶׁמְּבַקֵּשׁ רַחֲמִים עַל הָעוֹלָם וְרָאוּי לְהָגֵן עָלָיו, כְּמוֹ רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַאי, שֶׁלֹּא צָרִיךְ הָעוֹלָם בְּיָמָיו אֶת הָאוֹת הַזֹּאת, שֶׁהֲרֵי הוּא הָיָה אוֹת סִימָן בָּעוֹלָם.

Comentário de: Zion Nefesh:
.
Zohar Vayikrá
Continuação do ZD anterior.
#237
A partir daqui, o Rabi Yosi disse: O que está escrito: ‘וַיָּחֶל נֹחַ אִישׁ הָאֲדָמָה” “E Noé começou a ser um homem da terra” (Gênesis 9:20). “וַיָּחֶל” significa, como é dito, “לֹא יָחֵל דְּבָרוֹ” “Ele não profanará a sua palavra” (Números 30:3) — pois ele se tornou profano (חול). Outra interpretação: “אִישׁ הָאֲדָמָה”” Um homem da terra” — porque por sua conta a terra foi sustentada depois que os anteriores a destruíram, como está escrito: “לֹא אֹסִיף עוֹד לְקַלֵּל אֶת הָאֲדָמָה בַּעֲבוּר הָאָדָם” “Não amaldiçoarei mais a terra por causa do homem” etc. (Gênesis 8:21).
Observações:
Rabi Yosi nos oferece duas explicações para o versículo “וַיָּחֶל נֹחַ “אִישׁ הָאֲדָמָה” (Gênesis 9:20). A primeira interpretação vê “וַיָּחֶל” como relacionado a “חול” (profano/comum), indicando que Noé se tornou “profano” ou diminuiu em estatura porque não intercedeu por misericórdia em nome da geração, levando à destruição de toda a humanidade. A segunda interpretação é mais positiva: Noé é chamado de “homem da terra” porque, por meio de seu mérito e da aliança após o dilúvio, a própria terra foi preservada e não mais amaldiçoada como havia sido nas gerações anteriores a ele. Juntas, essas leituras destacam tanto a limitação na fala de Noé (diferentemente da de Moisés) quanto seu papel positivo na sustentação do mundo físico após o dilúvio. Isso reforça o ensinamento anterior de que um verdadeiro tzadik deve buscar ativamente a misericórdia para o coletivo, em vez de se concentrar apenas na salvação pessoal ou limitada.
#238
Nós aprendemos: Eles são chamadas “águas de Noé” porque Ele fez com que fossem chamadas pelo Seu nome — isto é, porque Ele não orou por elas, como é mencionado acima. Mas “זֹאת לִי” “isto é para Mim” — o que significa?
E Ele responde: Em vez disso, o Santo, bendito seja Ele, disse: As águas de Noé fizeram com que Eu revelasse “isto” (זאת) no mundo — que é Malchut, chamado “זאת” — que é revelado no segredo do arco-íris para proteger o mundo, como está escrito: “וַאֲנִי זֹאת בְּרִיתִי אוֹתָם” “E quanto a Mim, esta é a Minha aliança com eles” (Isaías 59:21), e “זֹאת אוֹת “הַבְּרִית” “Este é o sinal da aliança” etc. “אֶת קַשְׁתִּי נָתַתִּי בֶּעָנָן” “O meu arco coloquei nas nuvens” (Gênesis 9:13), para proteger o mundo.
Ou seja, o arco-íris indica que ninguém vigia o mundo e ora por ele, exceto Eu mesmo, que o faço para a honra do Meu Nome, ao qual se alude em “זאת”. E quem Me levou a fazer isso? “מי נח” — as águas de Noé — porque ele não orou e não protegeu o mundo.
Observações:
A frase incomum “כִּי מֵי נֹחַ זֹאת לִי” (“Pois isto é para Mim como as águas de Noé”, Isaías 54:9) explica. As águas do dilúvio são chamadas de “מי נח” porque Noé não intercedeu por sua geração, fazendo com que a destruição fosse associada ao seu nome. Em resposta, Hashem estabeleceu o arco-íris (“זאת” — “isto”) como o sinal da aliança. “זאת” alude a Malchut, que é revelado através do arco-íris para proteger o mundo quando nenhum tzaddik se levanta para orar em seu nome. O arco-íris serve, portanto, como uma salvaguarda divina perpétua — o próprio Hashem vigiando e protegendo a criação para a honra do Seu Nome, visto que Noé não o fez. faça isso. Isso destaca o papel crucial da oração e intercessão do tzadik: quando elas estão ausentes, a misericórdia divina deve intervir diretamente por meio de sinais especiais, como o arco-íris.
#239
Aqui está o sinal de um tzadik piedoso: que o arco-íris não se revele em seus dias, porque em seus dias o mundo não precisa desse sinal, já que ele protege o mundo com sua oração.
E quem é aquele que pede misericórdia para o mundo e é digno de protegê-lo? É como Rabi Shimon, em cujos dias o mundo não precisava desse sinal. Pois esse sinal é uma marca no mundo de que não há protetor exceto o Santo, bendito seja Ele, como foi mencionado acima.
Observações:
O Zohar dá um sinal claro para identificar um verdadeiro chassid e tzadik: durante sua vida, o arco-íris não aparece. O arco-íris (“זאת”) serve como uma salvaguarda divina para o mundo quando ninguém ora o suficiente em seu nome. Um grande tzadik como o Rabi Shimon bar Yochai protege toda a geração por meio do poder de sua oração e mérito, tornando o arco-íris desnecessário. O aparecimento do arco-íris é, portanto, um sinal de que o mundo carece de tal protetor e que o próprio Hashem deve intervir diretamente para a honra de Seu Nome. Isso nos ensina o imenso poder protetor das orações e o mérito do verdadeiro tzaddik.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *