Tradução para Hebraico:
147. מַה שּׁוֹנֶה שֶׁבְּסָמָאֵ”ל כָּתוּב וְזָרַח, וּבְרַהַ”ב כָּתוּב הוֹפִיעַ? אֶלָּא נָטַל בְּאוֹתוֹ אוֹר שֶׁהִפְשִׁיט מִמֶּנּוּ סָמָאֵ”ל חֶרֶב וְהֶרֶג, לַהֲרֹג בְּדִין וְלַהֲרֹג כָּרָאוּי. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שם) וַאֲשֶׁר חֶרֶב גַּאֲוָתֶךָ. אַף עַל גַּב שֶׁלֹּא הָיְתָה שֶׁלְּךָ. וְנָטַל אוֹתָהּ בְּרָכָה שֶׁהִפְשִׁיט מִמֶּנּוּ רַהַ”ב קְצָת, כְּמוֹ שֶׁהוֹפִיעַ קְצָת מִבִּרְכָתָם לַעֲשׂוֹת פְּרִיָּה וּרְבִיָּה. בִּגְלַל כָּךְ הוֹפִיעַ מֵהַר פָּארָן, וְלֹא כָתוּב וְזָרַח.
Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Balak
Este estudo começa no ZD 3088
# 146
Rahav implorou a Deus dizendo que Abraão tem dois filhos e Isaac tem dois filhos que merecem a Torá. Deus respondeu que ele é o primogênito de Abraão e ele deveria recebê-lo. Rahav começou a implorar e pediu a Deus para levar a luz que ele herdou como o primogênito dele e dar a eles. O Santo Abençoado seja Ele fez isso. Esse foi o aspecto de “Ele brilhou do monte Parã” (Deuteronômio 33: 2).
# 147
Deuteronômio 33: 2
“Disse, pois: YHVH veio do Sinai, e amanheceu neles de Seir; resplandeceu desde o monte Parã, e veio com dez mil santos; à sua direita havia para eles o fogo da lei”.
O Zohar pergunta sobre a diferença entre o que diz sobre a luz dada aos Israelitas a partir de Sam-el (Esaú), “e tragada (brilho)” e a luz de Rahav (Ismael) descrita como “aparecida”. O Zohar explica que Deus tirou de Sam-el a maior parte de sua luz e deixou para ele apenas o suficiente para executar a morte com sua espada em julgamento apropriado.
Rahav não teve muita luz da bênção dada a ele por Isaac e Deus levou apenas um pouco disso, deixando-o com a luz para ser “frutífero e multiplicar”. A palavra “amanheceu” relacionada à luz brilhante que aparece quando o sol brilha de manhã e a palavra “apareceu” é apenas uma revelação.
Lição:Lição:
Rahav é o ministro do mar e do Egito. Quando os israelitas chegaram ao mar e Moisés quis entrar no mar, Rahav se levantou contra ele e se recusou a separar as águas. Então Deus disse a Moisés;
Êxodo 14:16
“E tu, levanta a tua vara, e estende a tua mão sobre o mar, e divide-o, para que os filhos de Israel passem pelo meio do mar em seco”.
Os nomes de Deus estavam no cajado de Moisés e Rahav tinha que obedecer à vontade de Moisés.
Salmos 114: 5
“Que afligiste tu, ó mar, que fugiste, e tu, ó Jordão, que voltaste para trás?”
A primeira parte do verso está relacionada com a travessia do mar pelos israelitas e a segunda parte está relacionada com a travessia do rio Jordão pelos sacerdotes. A história está em Josué 3: 14-17. Quando os sacerdotes que transportavam a Arca Sagrada queriam atravessar o rio Jordão, o fluxo de água parou no momento em que os pés dos sacerdotes tocaram a água. Então eles puderam atravessar em terra seca.
Toda a natureza é controlada por ministros e anjos que foram criados por YHVH e quando o nome de Deus aparece diante deles, eles devem obedecer porque ele controla tudo.
O Rabi Shimon e outros grandes tzadikim podiam fazer milagres e controlar a natureza porque eram puros canais de luz. O nome de Deus era uma parte inseparável deles.
Não podemos agitar o nome de Deus sobre a água e esperar que eles se dividam ou parem de fluir, porque precisamos ser puros o suficiente para representar e canalizar a Luz do Santo Bendito seja Ele. No entanto, quanto mais estudamos e nos ligamos a YHVH, podemos ter proteção contra os aspectos negativos da natureza.
{||}