Zohar Diário # 3117 – Vaetchanan – Lembrar e Observar.

Daily Zohar 3117

Holy Zohar text. Daily Zohar -3117

Tradução para Hebraico:

81. כְּלַל כָּל הַתּוֹרָה כָּךְ הוּא וַדַּאי, שֶׁהֲרֵי הַתּוֹרָה הִיא תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב, וְהִיא תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה. תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב זֶהוּ שֶׁכָּתוּב ה’. תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה, שֶׁכָּתוּב הָאֱלֹהִים. וּמִשּׁוּם שֶׁהַתּוֹרָה הִיא סוֹד הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ, נִקְרֵאת כָּךְ.
82. תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב וְתוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה, זֶה כְּלָל וְזֶה פְּרָט. הַכְּלָל צָרִיךְ אֶת הַפְּרָט, וְהַפְּרָט צָרִיךְ אֶת הַכְּלָל, וְהִתְיַחֲדוּ זֶה בָּזֶה וְנִהְיָה הַכֹּל אֶחָד. וְעַל זֶה כְּלַל הַתּוֹרָה הוּא כְּלָל שֶׁלְּמַעְלָה וּמַטָּה, מִשּׁוּם שֶׁשֵּׁם זֶה לְמַעְלָה, וְשֵׁם זֶה לְמַטָּה. זֶה סוֹד הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן, וְזֶה סוֹד הָעוֹלָם הַתַּחְתּוֹן. וְעַל זֶה כָּתוּב אַתָּה הָרְאֵתָ לָדַעַת כִּי ה’ הוּא הָאֱלֹהִים. זֶה הַכְּלָל שֶׁל הַכֹּל. וְכָל זֶה שֶׁאָמַרְנוּ צָרִיךְ אָדָם לָדַעַת בָּעוֹלָם הַזֶּה.
83. וְאִם תֹּאמַר, מִצְווֹת הַתּוֹרָה אֵיפֹה הֵן כָּאן בַּכְּלָל הַזֶּה? אֶלָּא זֶהוּ זָכוֹר וְזֶהוּ שָׁמוֹר. וְכָל מִצְווֹת הַתּוֹרָה בְּאֵלֶּה כְּלוּלִים, בְּסוֹד שֶׁל זָכוֹר וּבְסוֹד שֶׁל שָׁמוֹר, וְהַכֹּל הוּא אֶחָד.

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Vaetchanan

# 81
A Torá é incluída da Torá escrita e da Torá Oral. A parte escrita é o aspecto de YHVH, Zeir Anpin e a Torá Oral é o aspecto de ELHYM, Malchut. Por essa razão, a Torá é o segredo do Santo Nome.

# 82
A Torá escrita é considerada como tendo tudo nela. A Torá Oral é os detalhes ou as especificidades da Torá escrita. O “todo” precisa ter os “detalhes” e os “detalhes” precisam ter o “todo”. Juntas, elas podem chegar à conclusão.

A Torá é Zeir Anpin, que inclui tudo nos níveis espirituais e os ‘detalhes’, a Torá Oral, é Malchut que revela os segredos do ‘todo’ em detalhes que é o estudo dos preceitos da Torá no mundo da Ação abaixo.

Deuteronômio 4:35

“A ti foi mostrado para que soubesse que YHVH é Deus, nenhum outro há senão Ele”.

Nós recitamos este verso na sinagoga antes de abrirmos a arca e trazermos a Torá para a leitura. Este verso testifica a unificação da Torá escrita e oral que nos leva ao entendimento de que “não há outro Deus além Dele”.

# 83
Os preceitos da Torá têm o aspecto de “detalhes” na Torá Oral. O Zohar nos diz que “Lembrar” e “Observar” nos versos seguintes revelam esse segredo.

Êxodo 20: 7

“Lembra-te do dia do sábado, para o santificar.”

Deuteronômio 5:11

“Observe o dia de sábado para mantê-lo santo, como YHVH seu Deus lhe ordenou.”

“Lembre-se”, “זָכוֹר” é o aspecto de YHVH, o “Todo” e “שָׁמוֹר” “Observar” é ELHYM. Os 613 preceitos da Torá estão incluídos no segredo de “Lembre-se” do aspecto dos 248 preceitos positivos de “Você deve fazer …”. “Observar” inclui os 365 preceitos de “Você não deve fazer …”. Juntos (os “detalhes”) são o “todo”.

Lição:
Lição:
“Lembre-se”, “זָכוֹר” tem a raiz “זכר” que significa “masculino”, implica um “canal” de Luz. Esta palavra é usada nos primeiros dez mandamentos na porção de Yitro.

‘Observador’ ‘שָׁמוֹר’ é dos Dez Mandamentos descritos na porção de Vaetchanan que está no último livro da Torá, Deuteronômio e representa o aspecto de Malchut, vaso.

A Luz é o “todo” e os “detalhes” são um aspecto das ações em Malchut.

O Shabat é Malchut, onde temos o mais alto nível de unificação entre a luz e o vaso.

Na música “Lecha Dodi” que nós cantamos durante o Kabbalat Shabat, nós nos “lembramos” “אחד בדיבור ושמור זכור “, “Lembrem e Observem em um verso …”.

{||}

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *