Zohar Diário # 3187 – Vayera – Como escalar a montanha de Deus.

Daily Zohar 3187

Holy Zohar text. Daily Zohar -3187

Tradução para Hebraico:

91. בֹּא רְאֵה, (תהלים כד) מִי יַעֲלֶה בְּהַר ה’ וגו’. אַחַר כָּךְ חָזַר וּפֵרַשׁ, נְקִי כַפַּיִם. שֶׁלֹּא עוֹשֶׂה בְיָדָיו צֶלֶם, וְלֹא מַחֲזִיק עִמָּהֶם בְּמַה שֶּׁלֹּא צָרִיךְ. וְעוֹד, שֶׁלֹּא נִטְמָא בָהֶם וְלֹא מְטַמֵּא בָהֶם אֶת הַגּוּף כְּמוֹ אוֹתָם שֶׁמְּטַמְּאִים אֶת עַצְמָם בַּיָּדַיִם לְהִטָּמֵא, וְזֶה הוּא נְקִי כַפַּיִם וּבַר לֵבָב, כְּמוֹ זֶה שֶׁלֹּא מוֹשֵׁךְ אֶת רְצוֹנוֹ וְלִבּוֹ לַצַּד הָאַחֵר אֶלָּא לְהִמָּשֵׁךְ אַחַר עֲבוֹדַת הַקָּבָּ”ה.
92. אֲשֶׁר לֹא נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשׁוֹ. כָּתוּב נַפְשׁוֹ וְנִקְרָא נַפְשִׁי, וַהֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ, נַפְשִׁי – זוֹ נֶפֶשׁ דָּוִד, צַד הָאֱמוּנָה. נַפְשׁוֹ – זוֹ נֶפֶשׁ הָאָדָם מַמָּשׁ. מִשּׁוּם שֶׁכַּאֲשֶׁר יָצָא מִן הָעוֹלָם הַזֶּה וְנַפְשׁוֹ תִּתְעַלֶּה בְּמַעֲשִׂים שֶׁכְּשֵׁרִים, עַל מַה שֶּׁיִּתְקַיֵּם בָּהֶם לָלֶכֶת בֵּין כָּל אוֹתָם הַקְּדוֹשִׁים, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קטז) אֶתְהַלֵּךְ לִפְנֵי ה’ בְּאַרְצוֹת הַחַיִּים. וּמִשּׁוּם שֶׁלֹּא נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי, יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת ה’ וגו’.
93. בֹּא רְאֵה, אַחַר שֶׁנִּמּוֹל אַבְרָהָם, הָיָה יוֹשֵׁב וְכוֹאֵב, וְהַקָּבָּ”ה שָׁלַח אֵלָיו שְׁלֹשָׁה מַלְאָכִים בְּגִלּוּי לְהַקְדִּים לוֹ שָׁלוֹם. וְאִם תֹּאמַר, שֶׁהֲרֵי בְּנִגְלֶה וְכִי מִי יָכוֹל לִרְאוֹת מַלְאָכִים, וַהֲרֵי כָּתוּב (שם קד) עֹשֶׂה מַלְאָכָיו רוּחוֹת וְגוֹ’?

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Vayera

# 91
Salmos 24: 3,4,5
“מִי יַעֲלֶה בְהַר יְהוָה וּמִי יָקוּם בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ.”
“נְקִי כַפַּיִם וּבַר לֵבָב אֲשֶׁר לֹא נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה.”
“יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהוָה וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ.”
“Quem pode subir ao monte de YHVH? E quem pode estar em Seu lugar santo? ”
“Aquele que tem mãos limpas e um coração puro, que não elevou sua alma à falsidade e não jurou enganosamente.”

“Ele receberá uma bênção de YHVH e justiça do Deus de sua salvação.”

O primeiro verso é a pergunta e o segundo é a resposta.
“Aquele que tem mãos limpas” é uma pessoa que não permitiu que suas mãos tomassem e agissem impurezas e contaminassem seu corpo.

‘Um coração puro’, é uma pessoa que não deixou seus desejos seguirem o outro lado e seguir apenas o Santo Abençoado seja Ele.

# 92
“Quem não elevou sua alma à falsidade”, é uma pessoa que não deixou sua alma conectada a falsos ídolos e, quando ele deixa o mundo, suas ações são consideradas positivas.
As recompensas são prometidas no versículo 5 acima; ‘Ele receberá uma bênção de YHVH e justiça do Deus de sua salvação’
Lição:
As citações dos Salmos são da “Canção do dia” que recitamos na oração da manhã de domingo. No primeiro dia da semana, lembramo-nos de agir com um coração puro e ações puras, a fim de escalar a montanha sagrada, onde podemos receber grandes bênçãos.

# 93
O estudo deste parágrafo inicia um novo assunto de estudo e está incluído no próximo estudo da DZ.

{||}

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *