Tradução para Hebraico:
82. וַהֲרֵי נֶאֱמַר, שֶׁכְּשֶׁבֶּן אָדָם בַּחֲלוֹמוֹ וְלֹא שׁוֹלֵט בְּגוּפוֹ וְהַגּוּף שׁוֹכֵךְ, רוּחַ טֻמְאָה בָּאָה וְשׁוֹרָה עָלָיו, וְלִפְעָמִים רוּחוֹת נְקֵבוֹת טְמֵאוֹת בָּאוֹת וּקְרֵבוֹת אֵלָיו וּמוֹשְׁכוֹת אוֹתוֹ אֲלֵיהֶן וּמִתְחַמְּמוֹת מִמֶּנּוּ, וּמוֹלִידוֹת אַחַר כָּךְ רוּחוֹת וּמַזִּיקִים [נִגְעֵי בְּנֵי אָדָם, כְּמוֹ בְּנֵי אָדָם], וְלִפְעָמִים נִרְאִים כְּמַרְאֵה בְּנֵי אָדָם, פְּרָט לְזֶה שֶׁאֵין לָהֶם שְׂעָרוֹת בָּרֹאשׁ.
83. וּבַכֹּל יֵשׁ לָאָדָם לְהִשָּׁמֵר מִלִּפְנֵיהֶם כְּדֵי שֶׁיֵּלֵךְ בְּדַרְכֵי הַתּוֹרָה וְלֹא יִטָּמָא עִמָּם, שֶׁהֲרֵי אֵין לְךָ מִי שֶׁיָּשֵׁן בַּלַּיְלָה בְּמִטָּתוֹ וְלֹא טוֹעֵם טַעַם מָוֶת וְיוֹצֵאת נִשְׁמָתוֹ מִמֶּנּוּ, וְכֵיוָן שֶׁנִּשְׁאָר הַגּוּף בְּלִי נְשָׁמָה קְדוֹשָׁה, רוּחַ טֻמְאָה זְמִינָה וְשׁוֹרָה עָלָיו וְנִטְמָא. וַהֲרֵי בֵּאַרְנוּ דָבָר, שֶׁאֵין לָאָדָם לְהַעֲבִיר יָדָיו עַל עֵינָיו בַּבֹּקֶר, מִשּׁוּם שֶׁהֲרֵי רוּחַ טֻמְאָה שׁוֹרָה עֲלֵיהֶם, וַהֲרֵי נִתְבָּאֵר.
Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Vayishlach
# 81
Adam ficou afastado de sua esposa por 130 anos. Durante esse tempo, ele se uniu a mulheres do lado negativo. Como resultado, eles trouxeram ao mundo espíritos impuros, como demônios. Eles são chamados de ‘אָדָם בְּנֵי נִגְעֵי.’’praga dos seres humanos’. Eles são outro aspecto da negatividade infligido pela Serpente.
# 82
Quando uma pessoa dorme, sua alma deixa o corpo que permanece sem controle de si mesmo. No estado de sono, os espíritos impuros podem se aproximar de uma pessoa e “brincar” com a alma e o corpo. Às vezes, um homem pode ser “visitado” por entidades femininas impuras que atraem e se conectam aos seus desejos sexuais. Elas ficam emprenhadas dele e dão parto a espíritos impuros que alguns deles se parecem com humanos, porém sem cabelos em sua cabeça.
# 83
Devemos evitar a conexão com esses espíritos impuros. Podemos fazer isso seguindo os caminhos da Torá. Durante o sono, experimentamos o aspecto da morte porque apenas uma 1/6a parte da alma permanece no corpo para sustentar sua conexão com a vida. O corpo fica impuro durante a noite e, quando acordamos de manhã, não devemos nos tocar, principalmente os olhos, antes de lavar adequadamente as mãos dos espíritos impuros.Lição:
A palavra raiz ‘נגע’, ‘praga’, também significa ‘toque’, ‘conexão’. A mesma palavra é usada na Torá em conexão com lepra
(Levítico 13: 9),
“Quando a infecção (נֶגַע) da lepra ocorrer em um homem, ele será levado ao sacerdote” .
Como estudamos aqui, ‘נגע’é uma conexão com a negatividade.
Quando reorganizamos as mesmas letras que ‘ענג’ ‘, obtemos o significado de’ prazer ‘. Esta palavra é usada para descrever o prazer do Shabat quando podemos estar perto e tocar / conectar-se à Luz de YHVH.
“E chame o sábado de deleite (עֹנֶג, prazer), pela honra do santo YHVH”.
Para nos proteger das entidades negativas à noite, usamos o Shema para Dormir, que usa vários aspectos do número 60 para proteger nossa alma e corpo de entidades negativas. Qualquer conexão espiritual à noite vai nos beneficiar com uma noite de sono bom e protegido.