Tradução para Hebraico:
Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Balak
# 339
Números 23: 9
“כִּי מֵרֹאשׁ צֻרִים אֶרְאֶנּוּ וּמִגְּבָעוֹת אֲשׁוּרֶנּוּ הֶן עָם לְבָדָד יִשְׁכֹּן וּבַגּוֹיִם לֹא יִתְחַשָּׁב.”
“Pois do cume das rochas eu o vejo, e dos montes, eu o contemplo; eis um povo habitando sozinho, e não é contando entre as nações.”
A imagem e a forma de seu pai foram impressas nele. E desde o momento em que ele estava no ventre de sua mãe, ele se espalhou e saiu.
“Pois do alto das rochas, eu o vejo” é a manifestação da forma de seu pai. Como ele estava dentro de sua mãe, “eu o vejo” significa que ele saiu.
O discurso acima é sobre o Israel superior que é Zeir Anpin. A sua forma é como a de seu pai, que é Chokmah à direita, e o pai e mãe supernos, que são os Chassadim ocultos.
O Yod do nome que representa Chokmah não é revelado do pai e da mãe supernos porque está incluído dentro da mãe que é Binah, e de lá saem as três linhas. Então ele sai e se afasta das fronteiras de seu pai, e Chokmah é revelado na letra Vav, Zeir Anpin. Quando o Yod ‘י’ é esticado, ele forma a letra Vav ‘ו’.
# 340
Mãe é chamada de ‘colinas’, ‘גְּבָעוֹת’ e “das colinas eu o vejo” significa que a mãe sempre cuida de seu filho, Zeir Anpin, que é a letra ו Vav.
Na Yeshiva celestial, a palavra ‘גְּבָעוֹת’, ‘Colinas’ está faltando a letra ו Vav, ‘גְּבָעֹת’. Nas ‘colinas’ abaixo, que é Malchut, o filho, é o Mashiach filho de Davi que está incluído nela.
Quando o Rei Mashiach vier no futuro, a “colina” celestial, que é Binah, o levará sob suas asas para fortalecê-lo e irá conectá-lo à força vital celestial de Binah. Dali e naquele dia, o Mashiach, filho de David, irá sair. Isso é o que está implícito no Vav de ‘colinas’, ‘גְּבָעוֹת’.