Tradução para Hebraico:
Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Vayelech
# 39
Rabi Yossi e Rabi Yehuda perguntam, o que é Amém ? O Rabi Aba responde que já foi explicado, Amen é a fonte do rio que é Binah, e é chamado Amen, como está escrito em;
Provérbios 8:30
“וָאֶהְיֶה אֶצְלוֹ אָמוֹן וָאֶהְיֶה שַׁעֲשֻׁעִים יוֹם יוֹם מְשַׂחֶקֶת לְפָנָיו בְּכָל עֵת.”
“Então eu estava ao seu lado dele como um mestre artesão (אָמוֹן); e era diariamente o Seu deleite, alegrando-me sempre diante dele;”
Ele diz, não diz אָמוֹן ‘mestre artesão’, diz אמן ‘Amém’. “Eu estava ao seu lado como um mestre artesão (אָמוֹן)” representa a força que sustenta todos os níveis. É Binah, o rio que flui de cima para o mundo abaixo, Malchut.
Salmo 106: 48
“בָּרוּךְ יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם וְאָמַר כָּל הָעָם אָמֵן הַלְלוּ יָהּ.”
“Bendito seja YHVH Deus de Israel de eternidade em eternidade! E diga todo o povo: “Amém!” Louvado seja YHVH! ”
O Amém acima deste é Binah, e Amém abaixo deste é Malchut. Como foi explicado anteriormente, as letras de אמן Amen (יאהדונהי) sustentam todos os níveis.
# 40
O Rabi Shimon diz que o א de אמן é a profundidade do poço, de onde todas as bênçãos jorram. A letra מ é denominada Mem aberto. Ela representa a sefirah de Yessod. O Mem ם fechado é Binah que é explicado em relação à palavra ‘לםרבה’ do verso.
Isaías 9: 6
“לםרבה הַמִּשְׂרָה וּלְשָׁלוֹם אֵין קֵץ עַל כִּסֵּא דָוִד וְעַל מַמְלַכְתּוֹ לְהָכִין אֹתָהּ וּלְסַעֲדָהּ בְּמִשְׁפָּט וּבִצְדָקָה מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם קִנְאַת יְהוָה צְבָאוֹת תַּעֲשֶׂה זֹּאת.”
{||}