Zohar Diário # 3778 – Chayei Sarah – Uma caverna de valor duplo.

Daily Zohar 3778

Holy Zohar text. Daily Zohar -3778

Tradução para Hebraico:

115. עוֹד סוֹד הַדָּבָר – שְׂדֵה הַמַּכְפֵּלָה וַדַּאי. מִי הַמַּכְפֵּלָה? [ה’] שֶׁבַּשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ שֶׁהִיא מַכְפֵּלָה. הַכֹּל עוֹמֵד יַחַד, וּבִשְׁבִילָהּ אָמַר בְּדֶרֶךְ נִסְתָּר הַ’ מַּכְפֵּלָה, שֶׁלֹּא הָיְתָה בַּשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ אוֹת אַחֶרֶת מַכְפֵּלָה פְּרָט לָזֶה.
116. וְאַף עַל גַּב שֶׁמְּעָרַת הַמַּכְפֵּלָה הָיְתָה וַדַּאי, שֶׁהִיא מְעָרָה בְּתוֹךְ מְעָרָה, אֲבָל עַל שֵׁם אַחֵר נִקְרֵאת מְעָרַת הַמַּכְפֵּלָה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר. וְאַבְרָהָם יָדַע, וּכְשֶׁאָמַר לִבְנֵי חֵת, כִּסָּה אֶת הַדָּבָר, וְאָמַר וְיִתֶּן לִי אֶת מְעָרַת הַמַּכְפֵּלָה, עַל שֵׁם שֶׁהִיא מְעָרָה כְּפוּלָה, וְהַתּוֹרָה לֹא קָרְאָה לָהּ אֶלָּא מְעָרַת שְׂדֵה הַמַּכְפֵּלָה כָּרָאוּי.
117. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עָשָׂה אֶת הַכֹּל שֶׁיִּמָּצֵא הָעוֹלָם הַזֶּה, כְּמוֹ שֶׁלְּמַעְלָה, וּלְהַדְבִּיק זֶה עִם זֶה שֶׁיִּהְיֶה כְבוֹדוֹ לְמַעְלָה וּלְמַטָּה. אַשְׁרֵי חֶלְקָם שֶׁל הַצַּדִּיקִים שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הִתְרַצָּה בָהֶם בָּעוֹלָם הַזֶּה וּבָעוֹלָם הַבָּא.

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Chayei Sarah

Continuação do ZD anterior.

# 115
O segredo para ‘שדה המכפלה’ ‘Campo da Machpelah’ está no Santo Nome, YHVH. O nome tem as letras duplas ה H e existe como um no nome. Representa a conexão entre á misericórdia e o julgamento. A primeira letra ה H é para Binah, aspecto da Misericórdia, e a letra ה H inferior é para Malchut, aspecto do julgamento. A letra ה H no início da palavra ‘המכפלה’ ‘o Machpelah,’ significa ‘o’, implica na ה H inferior do nome, Malchut que é suavizada pela ה H superior que é Binah e Misericórdia.

# 116
Embora a Caverna fosse dupla, significando que há uma caverna dentro da outra, era chamada de “A caverna do campo da Machpelah” pelo aspecto de suavizar Malchut em Binah, e não pela sua forma dupla.

Abraão sabia disso e então ele escondeu esse fato do povo de Heth. Quando ele se ofereceu para comprar a Caverna, ele mencionou a Caverna sem o campo, dizendo, “para que ele me dê a caverna de Machpelah” (Gênesis 23: 9).

A Torá dá à Caverna o nome próprio, “A caverna do campo da Machpelah,” porque o adoçamento de Malchut com Binah se conecta ao campo e não à Caverna.

# 117
O Santo Bendito seja Ele, define tudo o que é encontrado neste mundo, Malchut para ser igual como o que é encontrado acima, em Binah, para que eles pudessem se agarrar um ao outro para terem a sua honra revelada acima e abaixo.

Bendito seja a porção dos justos, que o Santo Bendito seja Ele, os escolheu neste mundo e no mundo que virá.

Lição:
Abraão percebeu o grande valor da Caverna da Machpelah. Ele não deixou o povo de Heth soubesse disso. Ele pediu por um local de sepultamento de forma simples e sem importância “a caverna que fica no fim do seu campo”.

Cada transação neste mundo tem aspectos tangíveis e espirituais. É importante para nós proteger o aspecto espiritual do outro lado. Mesmo quando cumprimos uma Mitzvah de qualquer tipo, queremos fazer a ação com entusiasmo espiritual, mas sem expô-lo. Qualquer exposição causaria um efeito negativo em todo o ‘pacote’.

Abraham pagou o preço total pelo campo e pela caverna afim de evitar qualquer disputa de propriedade no futuro.

Qualquer coisa de valor espiritual para nós deve ser paga integralmente para que nós possamos ter a propriedade completa da Luz que nós iremos receber dela.

{||}

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *