Tradução para Hebraico:
143. רַבִּי יְהוּדָה אָמַר, כָּתוּב (תהלים קד) שָׁם אֳנִיּוֹת יְהַלֵּכוּן לִוְיָתָן זֶה יָצַרְתָּ לְשַׂחֶק בּוֹ. שָׁם אֳנִיּוֹת יְהַלֵּכוּן – בְּאוֹתוֹ הַיָּם שֶׁהוֹלְכִים וְשָׁטִים עַד שֶׁבָּאִים לְהִתְחַבֵּר בְּאוֹתָהּ דַּרְגָּה, אָז כָּתוּב לִוְיָתָן זֶה יָצַרְתָּ לְשַׂחֶק בּוֹ.
Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Beshalach
Continuação da DZ anterior
#142
Os rios são puxados por Yessod, que os desce até o Mar, Malchut.
Eclesiastes 1:7
“כָּל הַנְּחָלִים הֹלְכִים אֶל הַיָּם וְהַיָּם אֵינֶנּוּ מָלֵא אֶל מְקוֹם שֶׁהַנְּחָלִים הֹלְכִים שָׁם הֵם שָׁבִים לָלָכֶת.”
“Todos os rios deságuam no mar, mas o mar não enche; ao lugar de onde vêm os rios, lá eles voltam novamente.”
Os rios que trazem a Luz de Binah continuam retornando a Yessod porque o fluxo de luz de Binah é infinito. “No entanto, o mar não se enche” significa que Malchut precisa de um fluxo contínuo de luz. Yessod, neste caso, é chamado de “Tzadik” porque o Tzadik conecta Malchut a Yessod de Zeir Anpin para sustentar Malchut.
#143
Salmo 104:26
“שָׁם אֳנִיּוֹת יְהַלֵּכוּן לִוְיָתָן זֶה יָצַרְתָּ לְשַׂחֶק בּוֹ.”
“Lá navegam os navios; e o leviatã que formaste para nele folgar.”
O Rabi Yehuda diz que os navios navegam no mar até eles chegarem e se conectarem ao nível de Yessod.
O ‘Leviatã’ é o Yessod de Zeir Anpin que serve a Hashem no ‘Mar’ de Malchut.
{||}