Zohar Diário # 3643 – Naso – Faça hoje para evitar a dor mais tarde.


Daily Zohar 3643

Holy Zohar text. Daily Zohar -3643

Tradução para Hebraico:

121. כֵּיוָן שֶׁמַּגִּיעָה הָרוּחַ לָצֵאת, שֶׁהֲרֵי נִפְרְדָה מִכָּל הַגּוּף, אָז הַשְּׁכִינָה עוֹמֶדֶת עָלָיו, וּמִיָּד פּוֹרַחַת מֵהַגּוּף. אַשְׁרֵי חֶלְקוֹ שֶׁל מִי שֶׁנִּדְבָּק בָּהּ! אוֹי לְאוֹתָם רְשָׁעִים שֶׁרְחוֹקִים מִמֶּנָּה וְלֹא מִתְדַּבְּקִים בָּהּ!
122. וְכַמָּה בָּתֵּי דִינִים עוֹבֵר הָאִישׁ כְּשֶׁיּוֹצֵא מֵהָעוֹלָם הַזֶּה? אֶחָד – אוֹתוֹ דִּין עֶלְיוֹן שֶׁאָמַרְנוּ כְּשֶׁיּוֹצֵאת הָרוּחַ מֵהַגּוּף. וְאֶחָד דִּין, כְּשֶׁמַּעֲשָׂיו וּדְבָרָיו הוֹלְכִים לְפָנָיו וְהַכָּרוֹזִים מַכְרִיזִים עָלָיו. וְאֶחָד דִּין כְּשֶׁנִּכְנָס לַקֶּבֶר. וְאֶחָד דִּין הַקֶּבֶר. וְאֶחָד דִּין הַתּוֹלַעַת. וְאֶחָד דִּין הַגֵּיהִנֹּם. וְאֶחָד דִּין הָרוּחַ שֶׁהוֹלֶכֶת וּמְשׁוֹטֶטֶת בָּעוֹלָם וְלֹא מוֹצֵאת מָקוֹם עַד שֶׁיִּשְׁתַּלְּמוּ מַעֲשָׂיו. וַדַּאי שִׁבְעָה עִדָּנִים יַחְלְפוּ עָלָיו. בִּגְלַל זֶה צָרִיךְ הָאָדָם כְּשֶׁהוּא נִמְצָא בָּעוֹלָם הַזֶּה לִירָא מֵרִבּוֹנוֹ וּלְהִסְתַּכֵּל בְּכָל יוֹם וָיוֹם בְּמַעֲשָׂיו, וְיָשׁוּב מֵהֶם לִפְנֵי רִבּוֹנוֹ.

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge Ramos
Postado por Zion Nefesh | 11 de maio de 2021 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Naso
# 121
Quando a alma termina o processo de desconexão de todas as partes do corpo e está prestes a deixar o corpo, a Shechiná vem, e a alma que tem méritos se conecta a ela. Ai dos ímpios que estão longe da Shechiná e não podem se conectar a ela.
# 122
Quando uma pessoa deixa o mundo, ela pode passar por muitos julgamento. Há o julgamento no tribunal superno quando a alma deixa o corpo. Então, julgar todas as ações e discursos passados ​​que andam na frente da alma e os anunciantes os anunciam. Então, o julgamento ao entrar na sepultura. Então, o julgamento na sepultura. Depois, o julgamento dos vermes que comem sua carne. Então, o julgamento em Gehennam. Há também o julgamento da alma que vagueia sem descanso pelo mundo até que suas ações sejam completamente corrigidas.
Estes são os sete momentos de julgamento pelos quais a alma passa. Conhecendo esse processo, é preciso temer o processo e examinar suas ações todos os dias e corrigi-las antes de deixar este mundo.
Lição:
O Rei Salomão compartilhou a sua sabedoria conosco nos contando em;
Eclesiastes 9: 8
“בְּכָל עֵת יִהְיוּ בְגָדֶיךָ לְבָנִים וְשֶׁמֶן עַל רֹאשְׁךָ אַל יֶחְסָר.”
“Cuide para que suas vestes sejam brancas o tempo todo e que não falte óleo sobre tua cabeça.”
O significado deste verso é que nossas vestimentas espirituais devem ser “brancas” de manchas causadas por ações negativas e linguagem negativa.
O ‘óleo’ é o aspecto da sabedoria da Torá que ilumina as nossas almas e ‘embranquece’ as nossas vestes.
O Rabi Eliezer disse: “Arrependa-se um dia antes de sua morte.” Os seus discípulos perguntaram-lhe: “Um homem sabe em que dia morrerá?”
Ele disse-lhes: E de fato, ele deverá se arrependerá hoje para que não morra amanhã e será encontrado todos os seus dias em arrependimento.
Ninguém sabe o dia de sua morte; portanto, ele deve se arrepender todos os dias por suas ações negativas.
No Shema da hora de dormir (Bedtime Shema), temos uma seção que é considerada um arrependimento.
Estudo diário.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *