Zohar Diário # 5113 – Vayikra – Um Tzadik negocia pelo mundo.


Daily Zohar 5113

Holy Zohar text. Daily Zohar -5113

Tradução para Hebraico:

235. מִנַּיִן לָנוּ? מִמֹּשֶׁה, שֶׁאָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, חָטְאוּ יִשְׂרָאֵל, (שמות לב) עָשׂוּ לָהֶם עֵגֶל מַסֵּכָה וַיִּשְׁתַּחֲווּ לוֹ וְגוֹ’. עוֹד אָמַר לוֹ, הֶרֶף מִמֶּנִּי וְאַשְׁמִידֵם וְגוֹ’. בְּאוֹתָהּ שָׁעָה אָמַר מֹשֶׁה, אִם בִּשְׁבִיל כְּבוֹדִי יֻשְׁמְדוּ יִשְׂרָאֵל מִן הָעוֹלָם – טוֹב לִי מָוֶת, וְלֹא יֹאמְרוּ שֶׁעָזַבְתִּי אֶת זֶה שֶׁל כָּל הָעוֹלָם בִּשְׁבִיל כְּבוֹדִי. מִיָּד – וַיְחַל מֹשֶׁה אֶת פְּנֵי ה’ אֱלֹהָיו. וְהוֹשִׁיט עַצְמוֹ לְמִיתָה בְּכַמָּה מְקוֹמוֹת בִּשְׁבִיל יִשְׂרָאֵל, שֶׁכָּתוּב וְעַתָּה אִם תִּשָּׂא חַטָּאתָם וְאִם אַיִן מְחֵנִי נָא מִסִּפְרְךָ וְגוֹ’. וְשָׁנִינוּ, לֹא זָז מֹשֶׁה מִשָּׁם עַד שֶׁמָּחַל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְיִשְׂרָאֵל. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב, וַיִּנָּחֶם ה’ עַל הָרָעָה אֲשֶׁר דִּבֶּר לַעֲשׂוֹת לְעַמּוֹ. וְכָתוּב, (במדבר יד) וַיֹּאמֶר ה’ סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ.
236. וְאִלּוּ בְּנֹחַ כָּתוּב, וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים לְנֹחַ קֵץ כָּל בָּשָׂר בָּא לְפָנַי וְגוֹ’. אָמַר לוֹ נֹחַ, וְלִי מָה אַתָּה עוֹשֶׂה? אָמַר לוֹ, וַהֲקִמֹתִי אֶת בְּרִיתִי אִתָּךְ וְגוֹ’ עֲשֵׂה לְךָ תֵּבַת עֲצֵי גֹפֶר. וְלֹא בִקֵּשׁ רַחֲמִים עַל הָעוֹלָם, וְיָרְדוּ הַמַּיִם וְהֶאֱבִידוּ אֶת בְּנֵי הָעוֹלָם. וּמִשּׁוּם כָּךְ כָּתוּב מֵי נֹחַ. מֵי נֹחַ וַדַּאי, שֶׁבּוֹ הֵם הָיוּ תְלוּיִים, שֶׁלֹּא בִקֵּשׁ רַחֲמִים עַל הָעוֹלָם.

Comentário de: Zion Nefesh:
.
Zohar Vayikrá
Continuação do ZD anterior.
#235
De onde sabemos isso? De Moshe, quando o Santo, bendito seja, lhe disse: “חָטָא עַמְּךָ עָשׂוּ לָהֶם עֵגֶל מַסֵּכָה וַיִּשְׁתַּחֲווּ לוֹ” “Teu povo pecou, ​​​​fez para si um bezerro de fundição e se curvou diante dele” etc. (Êxodo 32:8). Ele ainda lhe disse: “הֶרֶף מִמֶּנִּי וְאַשְׁמִידֵם” “Deixa-me, para que eu os destrua” etc. (Êxodo 32:10). Naquela hora Moshe disse: Se por causa da minha honra Israel for consumido do mundo, a morte é melhor para mim, e eles não dirão que abandonei este povo – todo o mundo – por causa da minha honra. Imediatamente: “וַיְחַל מֹשֶׁה אֶת פְּנֵי יְהוָה אֱלֹהָיו” “E Moshe implorou à face de YHVH seu Deus” (Êxodo 32:11). E ele se ofereceu à morte em vários lugares por causa de Israel, como está escrito: “וְעַתָּה אִם תִּשָּׂא חַטָּאתָם וְאִם אַיִן מְחֵנִי נָא מִסִּפְרְךָ אֲשֶׁר כָּתָבְתָּ” “Agora, se perdoares os pecados deles – mas se não, por favor, apaga-me do teu livro que escreveste” (Êxodo 32:32).
E nós aprendemos que Moshe não cessou até que o Santo, bendito seja Ele, perdoou Israel. Isto é o que diz: “וַיִּנָּחֶם יְהוָה עַל הָרָעָה אֲשֶׁר דִּבֶּר לַעֲשׂוֹת לְעַמּוֹ” “E YHVH se conteve de trazer o mal que havia falado em fazer ao Seu povo” (Êxodo 32:14). E está escrito: “וַיֹּאמֶר יְהוָה סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ” “E disse o Senhor: Eu perdoei, conforme a tua palavra” (Números 14:20).
Observações:
Quando Hashem propôs destruir Israel e fazer de Moisés uma grande nação, Moisés recusou honra pessoal ou sobrevivência à custa do povo, declarando que a morte era preferível a abandonar Israel por sua própria causa. Moisés persistiu em oração até que o perdão lhe fosse concedido (“סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ”), demonstrando que o tzadik abandona o interesse próprio, defende o mérito coletivo e desperta a misericórdia suprema para evitar julgamentos e redimir a geração. Este ato de autossacrifício transformou a destruição potencial em vida e perdão para todo o Israel, exemplificando como a defesa do tzadik sustenta o mundo através do amor e da intercessão perante Hashem.
#236
E eis que a respeito de Noé está escrito: “וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים לְנֹחַ קֵץ כָּל בָּשָׂר בָּא לְפָנַי” “E Deus disse a Noé: O fim de toda carne chegou diante de mim ”etc. (Gênesis 6:13). Noé disse-lhe: E o que você fará comigo? Ele lhe disse: “וַהֲקִמֹתִי אֶת בְּרִיתִי אִתָּךְ” “E estabelecerei a Minha aliança contigo”, etc. “עֲשֵׂה לְךָ תֵּבַת עֲצֵי גֹפֶר” “Faça para você uma arca de madeira de cipreste” (Gênesis 6:14). Ele não pediu misericórdia para o mundo, e as águas desceram e destruíram os povos do mundo. E por causa disso, está escrito “águas de Noé” — certamente águas de Noé, pois dependiam dele, porque ele não pediu misericórdia para o mundo.
Observações:
O Zohar contrasta Noé com o arquétipo do verdadeiro tzadik (exemplificado por Moisés). Quando Hashem anunciou o dilúvio iminente e a destruição de “toda a carne”, Noé indagou apenas sobre seu próprio destino (“E o que farás comigo?”) e aceitou o pacto pessoal e a ordem de construir a arca. Ao contrário de Moisés, que imediatamente intercedeu e ofereceu sua própria vida por Israel, Noé não suplicou misericórdia em nome da geração. Como resultado, as águas do dilúvio são chamadas de “מי נח” (“águas de Noé”) — diretamente ligadas a ele — porque a catástrofe dependia de sua falha em despertar compaixão e interceder. Isso ensina que o verdadeiro tzadik não busca a salvação pessoal quando o mundo está em perigo; ele sacrifica o interesse próprio para defender o coletivo, amenizando os julgamentos por meio da negociação. O mérito de Noé salvou sua família e preservou a vida por meio da arca. Ainda assim, seu silêncio em relação ao mundo em geral permitiu que o julgamento desenfreado prevalecesse, ressaltando a responsabilidade do tzadik de defender toda a criação.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *