Daily Zohar 2518
Tradução para Hebraico:
Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge Ramos
Postado por Zion Nefesh | 23 de agosto de 2017 | Tradução Jorge Ramos.
Hebrew translation
.
Zohar Ki Tetze
# 45
Deuteronômio 24:15
“ Você lhe pagarás a sua diária antes do pôr do sol, pois ele é pobre e põe seu coração nisso; para que ele para que não clame contra ti a YHVH e haja em ti pecado”.
Os participantes deste estudo, o chefe das escolas (Yeshivot) acima junto com o Rabi Shimon e seus alunos ouvem o Pastor Fiel que abriu e disse; o preceito que se segue (na Torá) é dar à mão contratada o seu salário no mesmo dia antes do anoitecer.
O arcanjo Metatron é o aspecto de “salários”. Ele é o mensageiro de 18 mundos que é Yessod de Atzilut. Esse nível é chamado de חי’Chai’, numericamente é o numero 18, com o objetivo de receber as 18 bênçãos da oração silenciosa ‘Amidah’.
“Dar a ele seu salário no dia” é o aspecto da oração da manhã, “Shacharit”. “Antes que o sol se ponha” é o aspecto da oração da tarde, “Mincha”. Se o tempo de oração passar, a conexão será perdida. “Porque ele é pobre” é o aspecto do exílio, um estado sem luz, a menos que oremos por ele. As orações diárias são o ‘trabalho’ e a luz é o ‘salário’.
A Luz Infinita está sempre pronta para responder às nossas orações e nos sustentar. No nível prático, devemos pagar o salário total por uma mão de obra contratada. Se falharmos, então a Luz pela qual oramos é ocultada de nós.