Tradução para Hebraico:
71. וּבֹא רְאֵה, בְּאֶמְצַע הָרָקִיעַ נִקְשָׁר דֶּרֶךְ אֶחָד מַבְהִיק, וְהוּא נְחַשׁ הָרָקִיעַ, שֶׁכָּל הַכּוֹכָבִים הַדַּקִּים כֻּלָּם קְשׁוּרִים בּוֹ וְעוֹמְדִים בּוֹ תִּלֵּי תִלִּים, וְהֵם מְמֻנִּים [בַּצַּד] עַל מַעֲשֵׂי בְּנֵי הָעוֹלָם שֶׁבַּסֵּתֶר.
72. כְּדֻגְמַת זֶה כַּמָּה קְבוּצוֹת מַלְאֲכֵי דִּין יוֹצְאוֹת לָעוֹלָם מִזֶּה הַנָּחָשׁ הָעֶלְיוֹן הַקַּדְמוֹן שֶׁהִתְפַּתָּה בּוֹ אָדָם, וְכֻלָּם מְמֻנִּים בְּסֵתֶר מַעֲשֵׂי הָעוֹלָם, וּמִשּׁוּם כָּךְ, בָּא אָדָם לְהִטָּהֵר – מְסַיְּעִים אוֹתוֹ מִלְמַעְלָה, וְהַסִּיּוּעַ שֶׁל רַבּוֹ מַקִּיף אוֹתוֹ וְנִשְׁמָר וְנִקְרָא קָדוֹשׁ.
Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Chaye Sarah
# 70
Quando um homem conecta seus dias aos níveis superiores, sua existência neste mundo é forte. Se ele não estiver conectado acima, ele gradualmente cairá nos níveis inferiores, a ponto de permitir que o anjo da morte tome sua alma. Quando a alma é tomada, o corpo se torna impuro e permanece impuro.
O corpo de Tzadikim que estava ligado aos níveis superiores permanece em pureza mesmo após a sua morte. O lugar que Sarah faleceu nos diz que ela era pura mesmo depois de sua morte.
# 71
No meio do céu, um caminho brilhante conectado. É a serpente do céu, chamada pelos astrônomos, de a Via Láctea. Todas as pequenas estrelas anexadas a ele são como pilhas sobre pilhas, são agrupadas e ficam ali como inúmeras montanhas. E elas representam anjos da Serpente que estão no comando da ação oculta dos povos deste mundo.
# 72
Grupos de Klipot originários da Serpente que trouxeram a mortalidade ao mundo, se espalharam pelo mundo todo. Eles são os responsáveis pelas ações ocultas das pessoas. Se uma pessoa fizer algo negativo, ela infligirá julgamentos a essa pessoa. Aqueles que desejam tornar-se puros, recebem ajuda de cima. A Luz do Criador os envolve e os mantêm santos.
{||}
Lição: