Tradução para Hebraico:
77. גַּם כָּאן דָּוִד אָמַר לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא, (תהלים לט), הוֹדִיעֵנִי ה’ קִצִּי, מַהוּ חֵלֶק גּוֹרָלִי. וְלֹא נָחָה דַעְתּוֹ עַד שֶׁהִתְבַּשֵּׂר שֶׁיִּהְיֶה לְיָמִין, שֶׁכָּתוּב (שם קי) שֵׁב לִימִינִי. בֹּא רְאֵה, גַּם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אָמַר לוֹ לְנֹחַ, קֵץ כָּל בָּשָׂר בָּא לְפָנַי. מִיהוּ? זֶה הַקֵּץ שֶׁמַּחְשִׁיךְ פְּנֵי הַבְּרִיּוֹת, שֶׁהוּא קֵץ כָּל בָּשָׂר
Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Noé
DZ 3175
# 76
Daniel 12:13
“Tu, porém, vai até ao fim; e descansarás e te levantarás pela sua porção designada, pelo fim da Direita”.
O Santo Bendito seja Ele, disse a Daniel para ir até o ‘fim’ e descansar. Daniel pediu para saber se o ‘fim’ neste mundo ou no mundo da verdade que é o mundo vindouro. Deus lhe respondeu que é o mundo da verdade, como diz em;
Isaías 57: 2
“Ele entra em paz; descansam em suas camas que andam na retidão. ”
O ‘descanso’ é uma referência ao estado de descanso em que os justos entram até depois da morte.
Daniel perguntou novamente se a referência é à ressurreição e se ele estará entre eles. Deus respondeu do versículo “e levantarás”. Daniel disse que sabe que os justos e os perversos ressuscitarão no momento da ressurreição. Deus disse a ele “o fim da direita”, é o caminho dos justos.
# 77
O Rei Davi, como Daniel, continuou fazendo perguntas semelhantes a Deus, até que Deus lhe disse que sentasse à sua direita.
Salmos 110: 1
Um salmo de Davi. YHVH me diz (como Rei de Israel): “Senta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por debaixo de teus pés”.
{||}
Lição: