Tradução para Hebraico:
68. קָם רַבִּי אֶלְעָזָר, פָּתַח וְאָמַר, וַיְדַבֵּר ה’ אֶל מֹשֶׁה אַחֲרֵי מוֹת שְׁנֵי בְּנֵי אַהֲרֹן וְגוֹ’. בַּפָּסוּק הַזֶּה יֵשׁ לְהִסְתַּכֵּל, שֶׁנִּרְאֶה שֶׁהוּא מְיֻתָּר, שֶׁהֲרֵי כָּתוּב אַחֲרָיו, וַיֹּאמֶר ה’ אֶל מֹשֶׁה דַּבֵּר אֶל אַהֲרֹן אָחִיךָ. מִכָּאן רֵאשִׁית הַפָּרָשָׁה, הַפָּסוּק הַזֶּה שֶׁלְּמַעְלָה מַה הוּא, שֶׁכָּתוּב וַיְדַבֵּר ה’ אֶל מֹשֶׁה? מַה הוּא שֶׁאָמַר לוֹ, וְאַחַר כָּךְ וַיֹּאמֶר ה’ אֶל מֹשֶׁה?
Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Acharei Mot
# 67
O Rabi Shimon e o Rabi Elazar foram à casa do Rabi Pinchas ben Yair que veio recebê-los. Ele beijou o Rabi Shimon e disse que “eu mereci beijar a Shechina que sorte eu tenho”. O Rabi Pinchas preparou para eles roupas de cama sofisticadas, mas o Rabi Shimon disse que não é necessário. Ele removeu a roupa de cama e sentou-se.
O Rabi Pinchas disse que, antes de comer, vamos ouvir o sábio da Torá, porque o Rabi Shimon revela suas palavras sem medo, de cima ou de baixo. Ele não tem medo do alto, porque o Santo Bendito seja Ele concorda com ele. Ele não tem medo dos que estão abaixo, como um leão não tem medo de ovelhas.
O Rabi Shimon pediu ao Rabi Elazar seu filho, que se levantasse e revelasse novos estudos da Torá antes do Rabi Pinchas e dos outros amigos.
# 68
Levítico 16: 1,2
“Agora YHVH falou a Moisés após a morte dos dois filhos de Arão, quando eles ofereceram fogo profano diante de YHVH e morreram;”
“E YHVH disse a Moisés: Diga a Aaron, seu irmão, para não entrar a qualquer momento no Lugar Santo dentro do véu, diante do propiciatório que está na arca, para que ele não morra; porque eu aparecerei na nuvem acima do propiciatório”.
O Rabi Elazar diz que o primeiro verso parece desnecessário porque o verso a seguir também diz que YHVH falou a Moisés.
Continua no próximo estudo
Lição:
O Rabi Pinchas ben Yair era um homem sábio e um grande estudioso da Torá. Ele era o sogro do Rabi Shimon e mais velho que ele e no entanto, ele o respeitava e o tratava como a Shechina porque o Rabi Shimon estava em um nível alto e a Shechina estava com ele o tempo todo.
O Rabi Shimon recusou a honra especial oferecida a ele por seu sogro porque, para ele, o conforto o ‘afundaria’ a um nível mais baixo.
No caminho para cima, precisamos estar “mais leves”.
A aplicação prática desta lição é que devemos nos concentrar nos objetivos que colocamos para nós mesmos, sem as distrações dos prazeres temporários.
{||}