Zohar Diário # 3336 – Emor – Três passos para a santidade.


Daily Zohar 3336

Holy Zohar text. Daily Zohar -3336

Tradução para Hebraico:

88. קָדוֹשׁ הוּא צַד עֶלְיוֹן, שֶׁנִּמְצָא רֵאשִׁית לְכָל הַדְּרָגוֹת. וְאַף עַל גַּב שֶׁהוּא צַד טָמִיר וְנִקְרָא קֹדֶשׁ, מִשָּׁם הִתְפַּשְּׁטָה הִתְפַּשְּׁטוּת, שֶׁמְּאִירָה בִּשְׁבִיל אֶחָד דַּק וְנִסְתָּר תּוֹךְ הָאֶמְצַע. כֵּיוָן שֶׁמְּאִירָה הָאֶמְצָעִית, אָז נִרְשֶׁמֶת ו’ אַחַת שֶׁמְּאִירָה בְּתוֹךְ הַקֹּדֶשׁ הַזֶּה, וְנִקְרֵאת קָדוֹשׁ. מֵהָאוֹר הַזֶּה מִתְפַּשֶּׁטֶת הִתְפַּשְּׁטוּת לְמַטָּה, הַסּוֹף שֶׁל כָּל הַדְּרָגוֹת. כֵּיוָן שֶׁמְּאִירָה בַּסּוֹף, אָז נִרְשֶׁמֶת בָּאוֹר ה’ אַחַת, וְנִקְרֵאת קְדֻשָּׁה, וַהֲרֵי בֵּאַרְנוּהָ.
89. וּמַה שֶּׁנִּקְרָא קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ, שֶׁהֲרֵי קֹדֶשׁ צָרִיךְ לוֹ, הַסּוֹד שֶׁל רֵאשִׁית (שֶׁהוּא רֵאשִׁית) הַכֹּל, הוֹאִיל וּמִשָּׁם נִמְצָא, וְאִם כָּךְ, לָמָּה נִקְרָא לְמַעְלָה קָדוֹשׁ, שֶׁהֲרֵי שָׁם לֹא נִמְצֵאת ו’ ?
90. אֶלָּא הַסּוֹד כָּךְ הוּא וַדַּאי, וְיִשְׂרָאֵל מְקַדְּשִׁים לְמַטָּה כְּמוֹ שֶׁהַמַּלְאָכִים הָעֶלְיוֹנִים לְמַעְלָה, שֶׁכָּתוּב בָּהֶם (ישעיה ו) וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר קָדוֹשׁ. וְכֵיוָן שֶׁיִּשְׂרָאֵל מְקַדְּשִׁים, הֵם מַעֲלִים מִמַּטָּה לְמַעְלָה אֶת הַכָּבוֹד הָעֶלְיוֹן, עַד שֶׁמִּתְעַלֵּית ו’, שֶׁהִיא סוֹד שֶׁל הַשָּׁמַיִם הָעֶלְיוֹנִים לְמַעְלָה. כֵּיוָן שֶׁאוֹתָם הַשָּׁמַיִם הִתְעַלּוּ לְמַעְלָה, מֵאִיר בָּהֶם אוֹתוֹ הַקֹּדֶשׁ, וְאָז נִקְרָא לְמַעְלָה קָדוֹשׁ. וְאַחַר כָּךְ מֵאִיר אוֹתוֹ אוֹר עֶלְיוֹן עַל הַכִּסֵּא, שֶׁהוּא שָׁמַיִם. וְאוֹתָם שָׁמַיִם שָׁבִים לִמְקוֹמָם, וְהִתְיַשְּׁבוּ בוֹ בְּאוֹתוֹ הָאוֹר, וְאָז נִקְרָא קָדוֹשׁ. אַחַר כָּךְ יוֹרֵד אוֹתוֹ הָאוֹר, עַד שֶׁנּוֹטֵל הַכֹּל צַדִּיק עֶלְיוֹן אֶחָד, הַדַּרְגָּה הַנִּכְבָּדָה לְקַדֵּשׁ הַכֹּל לְמַטָּה. כֵּיוָן שֶׁהוּא נוֹטֵל אֶת הַכֹּל, אָז נִקְרָא קָדוֹשׁ, וְזֶהוּ הַסּוֹד שֶׁל הַכֹּל.

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge Ramos
Postado por Zion Nefesh | 7 de maio de 2020 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Lição:
As raízes do Nível Santo estão sempre ocultas.
Durante a oração da manhã, passamos por três níveis de santidade. O primeiro está no mundo de Yetzirah, pouco antes da unificação do Shema Israel, recitamos com os anjos “Kadosh, Kadosh, Kadosh”. Estamos nesta fase porque os anjos estão no nível mais alto e não queremos ‘competir’ com eles.
O segundo Kedusha é durante a Amida (Parada como Vav), que é depois de elevar Zeir Anpin (mundo de Yetzirah) ao mundo de Atziluth. Nós recebemos a Luz do mundo de Atziluth (Chokmah). Por causa disso, e nesse momento que recebemos a Luz, precisamos de um quorum de 10 homens para ter um vaso adequado para essa luz.
Então descemos ao mundo de Malchut quando recitamos “לציון ובא” “e para Sião veio…”.
“Sião” é Yessod, como explicado anteriormente, e aqui dizemos a terceira vez “Kadosh, Kadosh, Kadosh” para conectar a luz de Yessod a Malchut. Após esta etapa, encerramos a oração e a protegemos com o Ketoret e “Aleinu Leshabeach”.
É assim que nos conectamos à santidade todas as manhãs.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *