Daily Zohar 3436
Tradução para Hebraico:
Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge Ramos
Postado por Zion Nefesh | 2 de setembro de 2020 | Tradução: Jorge Ramos.
Nenhuma tradução em Hebraico para este Zohar.
.
Zohar Ha’azinu
# 163
Quando a face de Zeir Anpin se ilumina com branco, isto significa a Luz de Chessed de Atika, ela cobre o vermelho que é Chokmah à Esquerda, e tudo que for encontrado é iluminado.
Números 6:25
“יָאֵר יְהוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ.”
“YHVH faça resplandecer o Seu rosto sobre ti, e tenha misericórdia de ti”;
E quando os ímpios são muitos, e os julgamentos pairam sobre o mundo, as Luzes são bloqueadas e não brilham. E o vermelho, que é o julgamento, se espalha no rosto e cobre o branco que é misericordia, e então tudo está sob julgamento. Então está escrito,
Salmos 34:17
“פְּנֵי יְהוָה בְּעֹשֵׂי רָע לְהַכְרִית מֵאֶרֶץ זִכְרָם.”
“A face de YHVH é contra os que praticam o mal, Para cortar da terra a lembrança deles.”
E é por isso que o rosto é um testemunho de sua luz interior.
# 164
Muitos anjos com forças de proteção aguardam as cores branca e vermelha do rosto. Quando a cor branca que representa Chessed brilha, todos os mundos se enchem com essa cor e a alegria se espalha por toda parte. Quando a cor vermelha é dominante no rosto, tudo fica vermelho, que é o julgamento.
# 165
A barba começa a ser visível desde o início das orelhas nos dois lados do rosto que são chamados de “duas maçãs”. As raízes do cabelo preto da barba de Zeir Anpin atraem a luz da barba de Atika, que é a luz de Chokmah que é chamada de fragrância.