Zohar Diário # 3555 – Beshalach – Não coloque uma pedra de tropeço diante dos cegos.

Daily Zohar 3555

Holy Zohar text. Daily Zohar -3555

Tradução para Hebraico:

117. בְּשָׁעָה שֶׁהַנָּהָר הַזֶּה הֶעָמֹק שֶׁל הַכֹּל שׁוֹפֵעַ וְיוֹצֵא עַל הַשָּׁמַיִם, אָז הַכֹּל בְּשִׂמְחָה, וְהַגְּבִירָה מִתְעַטֶּרֶת בַּמֶּלֶךְ, וְכָל הָעוֹלָמוֹת בְּשִׂמְחָה. וְהַשִּׁלְטוֹן שֶׁל הָעַמִּים עוֹבְדֵי עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת מָעֳבָר מִלִּפְנֵי הַגְּבִירָה, וְאָז זוֹקְפִים רֹאשׁ כָּל הָאֲחוּזִים בָּהּ.
118. בֵּין כָּךְ רָאוּ אִישׁ אֶחָד שֶׁהָיָה בָּא, וּמַשָּׂא אֶחָד לְפָנָיו. אָמַר רַבִּי חִיָּיא, נֵלֵךְ, אוּלַי הָאִישׁ הַזֶּה עוֹבֵד עֲבוֹדַת כוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת הוּא, אוֹ עַם הָאָרֶץ הוּא, וְאָסוּר לְהִשְׁתַּתֵּף עִמּוֹ בַּדֶּרֶךְ. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, נֵשֵׁב כָּאן וְנִרְאֶה, אוּלַי הוּא אִישׁ גָּדוֹל.
119. בֵּין כָּךְ עָבַר לִפְנֵיהֶם, וְאָמַר לָהֶם, בַּסִּבּוּב שֶׁל הַמַּעֲבָר הַמְסֻכָּן הַזֶּה צָרִיךְ לִוּוּי, וַאֲנִי יוֹדֵעַ דֶּרֶךְ אַחֶרֶת, וְנִסְטֶה מִכָּאן, וַאֲנִי רָצִיתִי לוֹמַר לָכֶם, שֶׁלֹּא אֶחֱטָא בָכֶם וְלֹא אֶעֱבֹר עַל מַה שֶּׁכָּתוּב (ויקרא יט) וְלִפְנֵי עִוֵּר לֹא תִתֵּן מִכְשׁוֹל, וְאַתֶּם כְּמוֹ סוּמִים בַּדֶּרֶךְ הַזּוֹ, וְלֹא תִסְתַּכְּנוּ בְנַפְשְׁכֶם. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, בָּרוּךְ הָרַחֲמָן שֶׁחִכִּינוּ כָּאן. הִתְחַבְּרוּ עִמּוֹ. אָמַר לָהֶם, לֹא לְדַבֵּר שׁוּם דָּבָר כָּאן עַד שֶׁנַּעֲבֹר בָּזֶה. סָטוּ לְדֶרֶךְ אַחֶרֶת.

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Beshalach
# 117
Quando o rio mais profundo, que é Binah, é arrastado para ir para os céus que é Zeir Anpin, todos os níveis ficam alegres. A Rainha, que é Malchut, recebe a glória do Rei, que é Zeir Anpin, e todos os mundos estão cheios de felicidade. O domínio das outras nações é removido perante a Rainha, e todos os que a defendem levantam a cabeça.

# 118
Enquanto eles estudavam, eles viram um homem vindo em sua direção com uma carga na frente dele. O Rabi Chiya disse que seria melhor se eles saíssem do seu caminho, porque se ele é um adorador de ídolos ou uma pessoa que nada sabe, então eles não deveriam compartilhar o mesmo com ele. Rabi Yossi disse que vamos sentar aqui e observar, talvez ele pode ser um grande homem.

# 119
Quando o homem passou por eles, disse que a beira desse caminho é muito perigosa e que ele precisa de companhia para caminhar juntos porque tem medo de andar sozinho. Ele então disse a eles que conhece um caminho diferente para caminhar. Ele não queria cometer um pecado por não avisá-los sobre o perigo porque a Torá diz;

Levítico 19:14
“לֹא תְקַלֵּל חֵרֵשׁ וְלִפְנֵי עִוֵּר לֹא תִתֵּן מִכְשֹׁל וְיָרֵאתָ מֵּאֱלֹהֶיךָ אֲניֲה”.
“Não amaldiçoarás ao surdo, nem porás tropeço diante do cego; mas temerás a teu Deus. Eu sou YHVH.”

O homem os considerou cegos porque eles não conheciam o perigo no caminho.

Rabi Yossi disse, bendito seja misericordioso que esperamos aqui. Eles se juntaram a ele, e ele pediu que não falassem até que eles se distanciassem de lá. Eles tomaram um caminho diferente.
Lição;
Mesmo que a pessoa que eles viram parecesse um simples trabalhador, o Rabi Yossi esperou para descobrir se eles deveriam evitar essa pessoa ou se juntar a ele. É muito difícil saber de que forma cada pessoa em nosso caminho pode nos beneficiar. A melhor maneira é evitar o julgamento e dar tempo para que a verdade seja revelada.

De https://www.sefaria.org/sheets/23410?lang=bi

Pirkei Avot 1: 6
(6) Yehoshua ben Perachiah e Nitai de Arbel receberam deles. Yehoshua ben Perachia diz: “Faça para si um mentor, adquira um amigo e julgue cada pessoa como meritória.”

Bartenura em Pirkei Avot 1: 6: 3
(6) “e julgar todas as pessoas como meritórias:” quando a questão está em jogo e não há como decidir desta ou daquela forma. Por exemplo, um homem de cujas ações não sabemos se ele é justo ou perverso, que realiza um ato que é possível julgar favoravelmente e possível julgar desfavoravelmente, é piedoso julgá-lo favoravelmente. Mas é permitido julgar desfavoravelmente um homem que é considerado mau. Como eles apenas declararam (Shabat 97), “aquele que suspeita de pessoas justas está aflito em seu corpo” – [e assim] está implícito [disto] que aquele que suspeita de malfeitores não está aflito.

{||}

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *