Zohar Diário # 3861 – Terumah – Encare as paredes do seu coração.

Daily Zohar 3861

Holy Zohar text. Daily Zohar -3861

Tradução para Hebraico:

120. וְהוֹאִיל וְכָךְ הוּא, נַעֲשֶׂה נָּא עֲלִיַּת קִיר קְטַנָּה. זֶהוּ סִדּוּר שֶׁל תִּקּוּן הַשְּׁכִינָה, שֶׁהִיא עֲלִיַּת קִיר, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה לח) וַיַּסֵּב חִזְקִיָּהוּ פָּנָיו אֶל הַקִּיר. קְטַנָּה, מִשּׁוּם שֶׁהִיא קְטַנָּה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (קהלת ט) עִיר קְטַנָּה. וְנָשִׂים לוֹ שָׁם – בַּתִּקּוּן הַזֶּה שֶׁאָנוּ מְתַקְּנִים, וּבַסִּדּוּר שֶׁלָּנוּ בְּשִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת וּתְפִלָּה, (וּבְתִקּוּן זֶה) אָנוּ מְתַקְּנִים לוֹ, לִמְנוּחָתוֹ. מִטָּה וְשֻׁלְחָן וְכִסֵּא וּמְנוֹרָה – כָּל הָאַרְבָּעָה הַלָּלוּ הֵם בַּשְּׁכִינָה, וְהִיא (כֻּלָּהּ) בְּכָל הַתִּקּוּנִים הַלָּלוּ מְתֻקָּנִים לָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן בַּסִּדּוּר שֶׁאָנוּ מְסַדְּרִים.
121. בַּסִּדּוּר שֶׁל תְּפִלַּת עַרְבִית וּבַתִּקּוּן שֶׁלּוֹ – הֲרֵי מִטָּה. בַּסִּדּוּר שֶׁל אוֹתָם קָרְבָּנוֹת וְעוֹלוֹת שֶׁאָנוּ מְסַדְּרִים בַּבֹּקֶר וְאוֹתָם שִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת – הֲרֵי הַשֻּׁלְחָן. וּבְאוֹתוֹ סִדּוּר שֶׁל תְּפִלַּת מְיֻשָּׁב וּבַתִּקּוּן שֶׁל קְרִיאַת שְׁמַע בְּאוֹתוֹ יִחוּד שֶׁאָנוּ מְתַקְּנִים – הֲרֵי כִּסֵּא. בְּאוֹתוֹ סִדּוּר שֶׁל תְּפִלַּת מְעֻמָּד וּבְאוֹתָן קְדֻשּׁוֹת וְתוֹסֶפֶת קְדֻשָּׁה, וּבְרָכוֹת שֶׁאָנוּ מְסַדְּרִים (לָהּ) – הֲרֵי מְנוֹרָה.

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Terumah

Continuação do ZD anterior.

#120
A “parede” de “Façamos-lhe, pois, um pequeno quarto sobre o muro” (2 Reis 4:10) é o processo de conexão com a Shechiná neste mundo conforme nós lemos em;

Isaías 38:2
“וַיַּסֵּב חִזְקִיָּהוּ פָּנָיו אֶל הַקִּיר וַיִּתְפַּלֵּל אֶל יְהוָה.”
“Então Ezequias virou o rosto para a parede e orou a YHVH”,

Montar uma ‘sala murada’ é como fazemos a elevação a Zeir Anpin com canções, louvores e orações. A cama, uma mesa, uma cadeira e um abajur são aspectos de conexões com a Shechiná para a elevação ao mundo supremo, Zeir Anpin.

#121
A cama é o aspecto da oração noturna, Arvit ערבית. A oração da manhã, Shacharit שחרית, é o aspecto da mesa. Está organizado com a ordem dos sacrifícios, cânticos e louvores. Esta oração tem partes recitadas enquanto se está sentado, e com a unificação da oração Shema, ela estabelece a ‘cadeira’. A oração em pé Amida, a Kedushot antes do Shema, durante a repetição, e a Kedusha adicional após a Amida, juntamente com as bênçãos têm o aspecto do candelabro, Menora.Lição:
O Rei Ezequias virou-se para a parede antes de orar para que nada o separasse da Shechiná. As orações do rei foram atendidas. A Shechina apóia e eleva as nossas orações de Malchut a Zeir Anpin.

Quando oramos, nós devemos concentrar os nossos pensamentos na oração sem distração.

O Talmud explica a “parede” como as paredes do coração. Isto nos ensina a orar a partir da falta e da dor que nós experimentamos em nossos corações. É o caminho mais curto para se conectar à Shechina e elevar as nossas orações a Zeir Anpin e níveis mais altos para receber satisfação. A Shechina é nossa mãe neste mundo, e quando nós chegamos a ela com a nossa dor e sinceridade, ela nos ajuda.

(Berachot 10b)
מַאי ״קִיר״? אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ: מִקִּירוֹת לִבּוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר: ״מֵעַי מֵעַי אוֹחִילָה קִירוֹת לִבִּי וְגוֹ׳״.
A Gemara pergunta: O que significa a palavra “muro [kir קיר]” neste contexto? Por que Ezequias virou o rosto para uma parede? O Rabi Shimon ben Lakish disse: Isso simbolicamente alude ao fato de que Ezequias orou a Deus das câmaras [paredes, kirot] de seu coração, como é declarado em outro lugar: “Minha angústia, minha angústia, eu me torço em dores. As paredes do meu coração. Meu coração geme dentro de mim” (Jeremias 4:19).

{||}

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *