Tradução para Hebraico:
190. בֹּא רְאֵה, הַנָּהָר הַזֶּה, אַף עַל גַּב שֶׁאֵינוֹ דִּין, יוֹצְאִים דִּינִים מִצִּדּוֹ וּמִתְחַזְּקִים בּוֹ. וּכְשֶׁיִּצְחָק מִתְחַזֵּק (בְּדִינָיו) בְּבָנָיו, אֲזַי הָעֶלְיוֹנִים וְהַתַּחְתּוֹנִים מִתְכַּנְּסִים לְדִין, וְכִסֵּא הַדִּין מִתְתַּקֵּן, וְהַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא דִין וְדָן אֶת הָעוֹלָם. אָז, תִּקְעוּ בַחֹדֶשׁ שׁוֹפָר בַּכֶּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ. אַשְׁרֵיהֶם יִשְׂרָאֵל שֶׁיּוֹדְעִים לְסַלֵּק כִּסֵּא הַדִּין וּלְתַקֵּן כִּסֵּא שֶׁל רַחֲמִים, וּבַמֶּה? בַּשּׁוֹפָר.
Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge Ramos
Zohar Emor
Continuação do ZD anterior.
Josué 24:2
“וַיֹּאמֶר יְהוֹשֻׁעַ אֶל כָּל הָעָם כֹּה אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל בְּעֵבֶר הַנָּהָר יָשְׁבוּ אֲבוֹתֵיכֶם מֵעוֹלָם תֶּרַח אֲבִי אַבְרָהָם וַאֲבִי נָחוֹר וַיַּעַבְדוּ אֱלֹהִים אֲחֵרִים.”
“Disse então Josué a todo o povo: Assim diz YHVH Deus de Israel: Além do Rio habitaram antigamente vossos pais, inclusive Tera, pai de Abraão e de Naor; e serviram a outros deuses.”
#189
Ele pergunta, qual é o significado quando a escritura diz, “o outro lado do Rio nos tempos antigos (מֵעוֹלָם, ‘do mundo’)” e responde, é para mostrar que Chokmah está além do rio que é chamado ‘mundo’. ‘, e Binah também é chamada de ‘mundo’. É por isso que o verso diz: “Vossos pais moravam do outro lado do rio”.
O Santo Bendito seja Ele, mostrou Chessed e a verdade a Israel quando ele levou os pais do outro lado do rio, que é a linha esquerda de Binah como foi explicado antes (#188).
O verso não menciona Isaque, apenas Abraão, porque Abraão, assim como a Direita de Zeir Anpin, não estava ligado à Esquerda de Binah. Isaque está à esquerda de Zeir Anpin, e ele se agarra à esquerda de Binah para receber a sua força de Chokmah à esquerda. E assim está escrito: “e Eu tomarei seu pai, Abraão”.
#190
O rio, Binah, é o atributo da Misericórdia. Mesmo que Binah seja Misericórdia, os julgamentos saem do lado esquerdo de Binah quando sua Chokmah está sem Chassadim, e os julgamentos ficam mais fortes. Quando Isaac extrai sua força desse nível, os níveis superior e inferior se reúnem em frente ao trono do juiz, que é o aspecto do julgamento em Malchut.
O Rei Sagrado, Zeir Anpin, senta-se neste trono e julga o mundo inteiro. Então é dito (Salmo 81:4) “תִּקְעוּ בַחֹדֶשׁ שׁוֹפָר בַּכֵּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ.” “Toque a trombeta no tempo da Lua Nova.”
Pelo uso do shofar, o julgamento é transformado em Misericórdia. Abençoado são os Israelitas que sabem tirar os julgamentos do trono do juiz e fazer dele um trono de Misericórdia. Eles fazem isto usando o shofar.
{||}