Zohar Diário # 3967 – Naso – Esta é a forma que você deve abençoar.

Daily Zohar 3967

Holy Zohar text. Daily Zohar -3967

Tradução para Hebraico:

145. כֹּה תְבָרֲכוּ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אָמוֹר לָהֶם. כֹּה תְבָרֲכוּ – בִּלְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ. כֹּה תְבָרֲכוּ – בְּיִרְאָה. כֹּה תְבָרֲכוּ – בַּעֲנָוָה. אָמַר רַבִּי אַבָּא, כֹּה תְבָרֲכוּ – לָמַדְנוּ, הַצֶּדֶק הַזֶּה נִקְרָא כֹּ”ה, שֶׁכָּל הַדִּינִים מִתְעוֹרְרִים מִכֹּ”ה (מִמֶּנּוּ), וְהַיְנוּ מַה שֶּׁאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, מַה זֶּה מַכָּה (שֶׁכֹּה) רַבָּה? כְּלוֹמַר, מַכָּה מִכֹּה. וְכָתוּב (שמות ז) וְהִנֵּה לֹא שָׁמַעְתָּ עַד כֹּ”ה, כְּמוֹ שֶׁהִפְחִיד מֹשֶׁה. וְכָתוּב בְּזֹאת תֵּדַע כִּי אֲנִי ה’, וְהַכֹּל אֶחָד. וְכָתוּב וְלֹא שָׁת לִבּוֹ גַּם לָזֹאת, שֶׁהִזְמִינָהּ לְהַחֲרִיב אֶת אַרְצוֹ.
146. מֵהַכֹּ”ה הַזֹּאת מִתְעוֹרְרִים הַדִּינִים, וּמִשֶּׁהִתְחַבֵּר עִמָּהּ חֶסֶד, מִתְבַּשֶּׂמֶת. וּמִשּׁוּם כָּךְ נִמְסָר זֶה לַכֹּהֵן שֶׁבָּא מֵחֶסֶד, כְּדֵי שֶׁתִּתְבָּרֵךְ וְתִתְבַּשֵּׂם כֹּ”ה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב כֹּה תְבָרֲכוּ. כְּלוֹמַר, אַף עַל גַּב שֶׁהַכֹּה הַזֹּאת נִמְצֵאת בְּדִינִים, תְּבַשְּׂמוּ אוֹתָהּ וּתְבָרְכוּ אוֹתָהּ, שֶׁכָּתוּב כֹּה תְבָרֲכוּ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל. תְּבָרְכוּ בְחֶסֶד זֶה אֶת כֹּ”ה, וּתְבַשְּׂמוּ אוֹתָהּ מוּל יִשְׂרָאֵל, כְּדֵי שֶׁלֹּא יִמָּצְאוּ בָהּ דִּינִים.

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge Ramos
Zohar Naso

Continuação do ZD anterior.

#145
Os sacerdotes receberam instruções para abençoar o povo de Israel usando a língua sagrada e com humildade como está escrito: “Assim (כֹּה) abençoareis os filhos de Israel”.
Malchut é chamada de ‘כֹּה’ onde nós temos santidade, admiração e humildade. O Rabi Aba disse que todos os julgamentos são despertados de ‘כֹּה’ porque está relacionado com a palavra ‘כהה’ que significa ‘escuro’, não tendo luz.

Números 11:33
“וַיַּ֤ךְ יְהֹוָה֙ בָּעָ֔ם מַכָּ֖ה רַבָּ֥ה מְאֹֽד”
“e YHVH feriu o povo com uma grande praga (מַכָּ֖ה).”

O Rabi Elazar explica que a palavra ‘מַכָּ֖ה’ ‘praga’ significa ‘de כה.’ Hashem instruiu Moisés a ameaçar Faraó com o nome ‘כה’ como escrito em

Êxodo 7:16
“וְאָמַרְתָּ אֵלָיו יְהוָה אֱלֹהֵי הָעִבְרִים שְׁלָחַנִי אֵלֶיךָ לֵאמֹר שַׁלַּח אֶת עַמִּי וְיַעַבְדֻנִי בַּמִּדְבָּר וְהִנֵּה לֹא שָׁמַעְתָּ עַד כֹּה.”
“E lhe dirás: YHVH Deus dos Hebreus me enviou a ti, dizendo: “Deixa ir o meu povo, para que me sirva no deserto”; mas, de fato, até agora (כֹּה) você não quis ouvir!”

Êxodo 7:17
“כֹּה אָמַר יְהוָה בְּזֹאת תֵּדַע כִּי אֲנִי יְהוָה הִנֵּה אָנֹכִי מַכֶּה בַּמַּטֶּה אֲשֶׁר בְּיָדִי עַל הַמַּיִם אֲשֶׁר בַּיְאֹר וְנֶהֶפְכוּ לְדָם.”
“Assim diz YHVH: Por isto (זֹאת) vocês saberão que eu sou YHVH. Eis que ferirei (מַכֶּה) as águas que estão no rio com o cajado que tenho na mão, e elas se tornarão em sangue.”

O Faraó ignorou as ameaças de Malchut que se chama ‘כה’ e ‘זֹאת’ que estava pronta para destruir o Egito.

Êxodo 7:23
“וַיִּפֶן פַּרְעֹה וַיָּבֹא אֶל בֵּיתוֹ וְלֹא שָׁת לִבּוֹ גַּם לָזֹאת.
“E o faraó virou-se e entrou em sua casa, e nem ainda a isto tomou a sério.”

#146
De ‘כה’ vem os julgamentos, mas quando há uma conexão com Chessed, os Julgamentos em Malchut são suavizados. Por isso, os sacerdotes receberam a missão de abençoar a Israel como está escrito;

Números 6:23
“דַּבֵּר אֶל אַהֲרֹן וְאֶל בָּנָיו לֵאמֹר כֹּה תְבָרְכוּ אֶת בְּנֵ בְּנֵיִשְׂרָאֵל אָמוֹר לָהֶם.”
“Fala a Arão e a seus filhos, dizendo: ‘Esta é a maneira que você irá abençoar os filhos de Israel. Diga a eles:”

Os sacerdotes com os seus Chassadim, removem os julgamentos das pessoas em Malchut.

{||}

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *