Zohar Diário # 4178 – Mishpatim – O primeiro ‘depósito’.


Daily Zohar 4178

Holy Zohar text. Daily Zohar -4178

Tradução para Hebraico:

138. כְּשֶׁרוּחוֹת פּוֹקְדוֹת, בְּאוֹתָם זְמַנִּים שֶׁפּוֹקְדִים אֶת בֵּית הַקְּבָרוֹת, אוֹתָם לֹא פוֹקְדִים, שֶׁהֲרֵי לֹא זוֹכוֹת לְעוֹלַם הַקֹּדֶשׁ, שֶׁכָּתוּב (ויקרא כב) וְכָל זָר לֹא יֹאכַל קֹדֶשׁ. וְאִם אוֹתָהּ רוּחַ לֹא זָכְתָה לְהִתַּקֵּן כָּרָאוּי, כֵּיוָן שֶׁחָזַר בְּגִלְגּוּל אֲפִלּוּ בְּאוֹתוֹ מָקוֹם, לֹא אוֹכֵל בִּתְרוּמָה, וְנִקְרָא זָר אֲפִלּוּ לָעוֹלָם הַתַּחְתּוֹן וְלֹא אוֹכֵל בָּהּ. עַד כָּאן בְּסוֹד זֶה.
139. זָקֵן זָקֵן, כֵּיוָן שֶׁהִתְחַלְתָּ לָשׁוּט בַּיָּם הַגָּדוֹל, לֵךְ בִּרְצוֹנְךָ לְכָל צִדְדֵי הַיָּם. עַכְשָׁו יֵשׁ לְגַלּוֹת, שֶׁהֲרֵי אָמַרְנוּ, שֶׁכְּשֶׁבָּא הַגּוֹאֵל הַזֶּה וְנִכְנָס אֶל אוֹתוֹ הַכְּלִי שֶׁאָמַרְנוּ, מַכְנִיס לְשָׁם וּמַדְבִּיק שָׁם אֶת הָרוּחַ (שֶׁל הָעוֹלָם) שֶׁלּוֹ בְּאוֹתוֹ כְּלִי וּכְלוּם לֹא נֶאֱבָד, אֲפִלּוּ הֶבֶל הַפֶּה – יָפֶה הוּא וְכָךְ הוּא. זָקֵן זָקֵן, אִם תֹּאמַר וּתְגַלֶּה, אֱמֹר בְּלִי פַחַד.
140. שְׁאָר בְּנֵי הָאָדָם שֶׁל הָעוֹלָם שֶׁעוֹלִים מִמֶּנּוּ, וַהֲרֵי יָדַעְנוּ שֶׁרוּחוֹ הִשְׁאִיר בְּאוֹתָהּ אִשָּׁה שֶׁהָיְתָה לוֹ, וְהִכְנִיס לְשָׁם רוּחַ, מַה נַּעֲשֶׂה מֵאוֹתָהּ הָרוּחַ? וְאִם נִשֵּׂאת הָאִשָּׁה הַזּוֹ, אַף כָּךְ – מַה נַּעֲשֶׂה מֵאוֹתָהּ רוּחַ שֶׁהִשְׁאִיר בָּהּ בַּעְלָהּ הָרִאשׁוֹן, שֶׁהֲרֵי אִישׁ אַחֵר בָּא עָלֶיהָ?

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge Ramos
Postado por Zion Nefesh | 14 de fevereiro de 2023 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Mishpatim
Continuação do ZD anterior.
#138
À noite, ou seja, da escuridão até a meia-noite, os espíritos visitam os túmulos, exceto aqueles que morreram sem filhos por não terem o mérito de se conectar com o mundo Sagrado. Eles são considerados ‘forasteiros’ e seus espíritos não têm poder para afetar o corpo no cemitério. Se aquele espírito não teve oportunidade de se corrigir devidamente, visto que reencarna, mesmo naquele local, do mundo feminino, ele não come da oferenda. Ele é chamado de ‘estrangeiro’ até mesmo para o mundo inferior, que é o mundo da mulher e não pode comer nele. Até aqui está o segredo do Yibum.
#139
Ele disse a si mesmo, velho, velho, já que você começou a navegar no grande mar, vá para todos os lados do mar à sua vontade. Agora deve ser revelado porque eu disse que o Redentor (גואל), ou seja, o Yabam (o irmão que precisa casar com a viúva), quando ele veio e penetrou naquele vaso, que é a Yebamah (a viúva sem filhos), ele trouxe na sua alma o nível de Ruach que aderiu ao vaso de sua esposa, e nós sabemos que nada se perde, nem mesmo o vapor da boca (como dito acima, nº 119).
Isso é lindamente dito como é. Velho, revele esse segredo sem medo.
#140
Para o resto das pessoas no mundo, que morreram, sabemos que o marido deixou a Ruach com a esposa que tinha. A Ruach foi trazida para lá durante a primeira penetração do marido dentro do vaso. O que aconteceu com aquela Ruach? o que será feito com a Ruach que seu primeiro marido deixou nela desde que outro homem entrou em seu vaso?

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *