Zohar Diário # 4272 – Behaalotcha – Construa a sua riqueza corretamente.


Daily Zohar 4272

Holy Zohar text. Daily Zohar -4272

Tradução para Hebraico:

141. מַדּוּעַ הִיא רָעָה? הַפָּסוּק אַחַר כָּךְ מוֹכִיחַ, שֶׁכָּתוּבּ אִישׁ אֲשֶׁר יִתֶּן לוֹ הָאֱלֹהִים עֹשֶׁר וּנְכָסִים וְגוֹ’. פָּסוּק זֶה קָשֶׁה, כֵּיוָן שֶׁכָּתוּב וְאֵינֶנּוּ חָסֵר לְנַפְשׁוֹ מִכֹּל אֲשֶׁר יִתְאַוֶּה, לָמָּה וְלֹא יַשְׁלִיטֶנּוּ הָאֱלֹהִים לֶאֱכֹל מִמֶּנּוּ, שֶׁהֲרֵי אֵינוֹ חָסֵר לְנַפְשׁוֹ כְּלוּם? אֶלָּא סוֹד הוּא, וְכָל דִּבְרֵי שְׁלֹמֹה הַמֶּלֶךְ מִתְלַבְּשִׁים הֵם בִּדְבָרִים אֲחֵרִים, כְּדִבְרֵי הַתּוֹרָה שֶׁמִּתְלַבְּשִׁים בְּסִפּוּרֵי הָעוֹלָם.
142. בֹּא רְאֵה, אַף עַל גַּב שֶׁרוֹצִים לְהִסְתַּכֵּל בַּלְּבוּשׁ, כָּעֵת פָּסוּק זֶה כָּךְ אוֹמֵר, שֶׁאָדָם הוֹלֵךְ בָּעוֹלָם הַזֶּה וְנוֹתֵן לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עֹשֶׁר כְּדֵי שֶׁיִּזְכֶּה בּוֹ לָעוֹלָם הַבָּא וְתִשָּׁאֵר אֶצְלוֹ הַקֶּרֶן. מַהִי הַקֶּרֶן? אוֹתָהּ שֶׁעוֹמֶדֶת, שֶׁהוּא מָקוֹם לִצְרֹר בּוֹ הַנְּשָׁמָה. בִּגְלַל זֶה צָרִיךְ לְהַשְׁאִיר אַחֲרָיו לְאוֹתָהּ קֶרֶן, וְקֶרֶן זוֹ יְקַבְּלָהּ לְאַחַר שֶׁיֵּצֵא מֵהָעוֹלָם הַזֶּה.
143. מִשּׁוּם שֶׁקֶּרֶן זוֹ הִיא עֵץ הַחַיִּים שֶׁל אוֹתוֹ עוֹלָם, וְלֹא עוֹמֵד בָּעוֹלָם הַזּה אֶלָּא אוֹתוֹ פְּרִי שֶׁיּוֹצֵא מִמֶּנּוּ, וְלָכֵן אוֹכֵל הָאָדָם פִּרְיוֹ, שֶׁזּוֹכֶה בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְהַקֶּרֶן קַיֶּמֶת לְאוֹתוֹ עוֹלָם לִזְכּוֹת בָּהּ בְּחַיִּים עֶלְיוֹנִים שֶׁלְּמַעְלָה.

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge Ramos
Postado por Zion Nefesh | 9 de junho de 2023 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Behaalotcha
Continuação do ZD anterior.
#141
Ele pergunta, por que o coração do mal? E explica que a escritura que segue prova isso como está escrito;
Eclesiastes 6:2
“אִישׁ אֲשֶׁר יִתֶּן לוֹ הָאֱלֹהִים עֹשֶׁר וּנְכָסִים וְכָבוֹד וְאֵינֶנּוּ חָסֵר לְנַפְשׁוֹ מִכֹּל אֲשֶׁר יִתְאַוֶּה וְלֹא יַשְׁלִיטֶנּוּ הָאֱלֹהִים לֶאֱכֹל מִמֶּנּוּ כִּי אִישׁ נָכְרִי יֹאכֲלֶנּוּ זֶה הֶבֶל וָחֳלִי רָע הוּא.”
“Um homem a quem Deus deu riquezas, bens e honra, de maneira que nada lhe falta de tudo o que ele deseja; contudo Deus não lhe dá o poder para daí comer, antes um estranho a consome. Isso é vaidade e uma aflição maligna.”
Este versículo é difícil de entender porque está escrito, “a ele não lhe falta nada de tudo o que ele deseja” e então “Deus não lhe dá o poder de comer dela, mas um estranho a consome”, quando nada lhe falta.
Ele responde que isso é um segredo, pois todas as palavras do Rei Salomão (Eclesiastes) estão disfarçadas em outras palavras, e elas são como as palavras da Torá que estão vestidas com ‘histórias’ deste mundo.
#142
Mesmo que as histórias da Bíblia tenham profundidade, ainda assim precisamos ler o nível primário, porque está revestido com as palavras e símbolos deste mundo.
O verso acima revela que uma pessoa caminha neste mundo, e o Santo Bendito seja Ele, lhe dá riqueza para que ela possa usá-la para ganhar méritos para o mundo vindouro. O princípio do dinheiro ficaria com ele para sempre, para o lugar onde a alma receberá a sua ‘riqueza’ no outro mundo.
#143
O princípio da riqueza é a Árvore da Vida do próximo mundo, Zeir Anpin. Neste mundo, nós consumimos e aproveitamos apenas os frutos da Árvore que nós ganhamos neste mundo.
O princípio é mantido para nós, para que o mundo venha a desfrutar a vida no mundo superno.
Lição:
https://www.sefaria.org.il/Mishnah_Peah.1.1?lang=bi
אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין לָהֶם שִׁעוּר. הַפֵּאָה, וְהַבִּכּוּרִים, וְהָרֵאָיוֹן, וּגְמִילוּת חֲסָדִים, וְתַלְמוּד תּוֹרָה. אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאָדָם אוֹכֵל פֵּרוֹתֵיהֶן בָּעוֹלָם הַזֶּה וְהַקֶּרֶן קַיֶּמֶת לוֹ לָעוֹלָם הַבָּא. כִּבּוּד אָב וָאֵם, וּגְמִילוּת חֲסָדִים, וַהֲבָאַת שָׁלוֹם בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ, וְתַלְמוּד תּוֹרָה כְּנֶגֶד כֻּלָּם:
Estas são as coisas que não têm quantidade definida: Os cantos [do campo]. Primícias; [As ofertas trazidas] ao aparecer [no Templo nas três festas de peregrinação]. A realização de atos justos; E o estudo da Torá. A seguir estão as coisas pelas quais um homem desfruta dos frutos neste mundo, enquanto o principal permanece para ele no mundo vindouro: Honrar o pai e a mãe, o desempenho de ações justas e a paz entre uma pessoa e seu amigo . O estudo da Torá é igual para todos eles.
A vida neste mundo é temporária e nós trabalhamos para ser ‘pagos’ depois de partir. Nós fazemos o bem e evitamos o mal para construir a riqueza principal para desfrutá-la no próximo mundo.
Não temos medo de envelhecer porque é inevitável. Nós devemos fazer o possível para prolongar a vida para ter mais tempo para ganhar méritos para o mundo vindouro. Nós devemos ter medo é de perder oportunidades de fazer o bem e perder méritos.
Sexta-feira é um bom dia para fazer uma ** Doação, especialmente se você não doou na última semana. Doar na sexta-feira, que é um aspecto de Yessod, expande o vaso para a Luz e a honra do Shabat.
** Sua doação não precisa ser entregue no mesmo local todas as semanas. Você pode alternar ou dividir sua doação entre aqueles que o beneficiam espiritualmente.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *