Zohar Diário # 4433 – Miketz – Camadas de significado.


Daily Zohar 4433

Holy Zohar text. Daily Zohar -4433

Tradução para Hebraico:

171. וּמִשּׁוּם כָּךְ, אִם שְׁלֵמִים וְכֵן רַבִּים – אִם שְׁלֵמִים שֶׁשּׁוֹמְרִים הַמִּצְוָה הַזּוֹ לִהְיוֹת שְׁלֵמִים, שֶׁלֹּא יִהְיוּ פְגוּמִים. וְכֵן רַבִּים – יִרְבּוּ וְיִגְדְּלוּ בוֹ, מִשּׁוּם שֶׁאֵין הַנְּשָׁמוֹת יוֹצְאוֹת לָעוֹלָם אֶלָּא עִם הַבְּרִית הַזּוֹ. וְכֵן נָגוֹזּוּ – זֶה אִם שְׁלֵמִים שֶׁשּׁוֹמְרִים אוֹתוֹ תָּמִיד, נָגוֹזּוּ מִי שֶׁנִּמּוֹל וְקִבֵּל עָלָיו אֶת הַבְּרִית הַזּוֹ. וְעָבָר – מַה זֶּה וְעָבָר? אוֹתָהּ זֻהֲמַת הָעָרְלָה שֶׁהָיְתָה בּוֹ בָּרִאשׁוֹנָה.
172. דָּבָר אַחֵר כֹּה אָמַר ה’ אִם שְׁלֵמִים וְכֵן רַבִּים – אֵלּוּ בְּנֵי יַעֲקֹב. שֶׁהֲרֵי כָּל זְמַן שֶׁהָיוּ אֵצֶל יוֹסֵף, הֵם שְׁלֵמִים, שֶׁעוֹמְדִים עִם הַבְּרִית. וְכֵן נָגוֹזּוּ – שֶׁהָלְכוּ וְהִשְׁאִירוּ אֶת יוֹסֵף וְאֶת שִׁמְעוֹן. וְעָבָר – אָז הַדִּין שׁוֹרֶה בִּגְלָלָם [הַשְּׁכִינָה שָׁרְתָה בֵינֵיהֶם], כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שמות יב) וְעָבַר ה’ לִנְגֹּף אֶת מִצְרַיִם.

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge Ramos
Postado por Zion Nefesh | 20 de dezembro de 2023 | Tradução: Jorge Ramos.
[Holy Zohar text. Daily Zohar -4433]
[Texto Descrição gerada automaticamente]
.
Zohar Miketz
Continuação do ZD anterior.
#171
E por esta razão, “se eles forem completos”, significa que observam o mandamento da aliança da circuncisão, de serem completos e não defeituosos. “e também muitos” (Naum 1:12), o que significa que eles deveriam ser frutíferos e multiplicar-se com isso porque as almas não entram no mundo exceto através desta aliança (Yessod). “serão cortados (também, desaparecidos, tosquiados)”, isto se refere ao início do verso, ‘Se eles estiverem completos’, significando sempre manter a aliança, e ‘despojado’ refere-se àqueles que são circuncidados e aceitaram esta aliança sobre si mesmos. ‘tosquiados’ vem da linguagem de tosquiar e cortar. E ‘passar’ significa que a impureza do prepúcio, que estava lá antes, passou deles.
#172
Outra explicação para “se eles estiverem completos” é que estes são os filhos de Jacó, que foram completos enquanto estiveram com José, pois eles estavam unidos à aliança (Yessod), que José representa. ‘E assim eles são tosquiados’, significando que eles foram e deixaram José e Shimon*. “נָגוֹזּוּ” ‘Tosquiado’ é uma línguagem com o significado de passagem e mudança, como em; “כִּי גָז חִישׁ וַנָּעֻפָה” “Pois logo será cortado e voaremos para longe” (Salmo 90:10) “ועבר”, “E passando”, então o julgamento prevaleceu sobre eles, como é dito;
“וְעָבַר יְהוָה לִנְגֹּף אֶת מִצְרַיִם” “Porque o SENHOR passará para ferir os egípcios” (Êxodo 12:23)
Assim como esta ‘passagem’ se refere ao julgamento, aqui também ela se trata de julgamento.”
Lição:
Apesar de suas ações, os irmãos eram tzaddikim, e a decisão deles de julgar José severamente não foi uma simples questão de ódio pessoal ou ciúme. Decorreu de um raciocínio espiritual complexo e de uma orquestração divina.
Hashem planejou trazer a Jacó e a todos os seus filhos ao Egito para experimentar a escravidão e apreciar a liberdade futura.
Nós estamos num nível limitado e é difícil compreender planos espirituais tão profundos, e a retidão dos nossos antepassados. O Zohar nos diz que a Shechiná estava com eles durante o processo e não contou a Jacó a verdade sobre o evento. (https://dailyzohar.com/daily-zohar-3512/ #96)
Nós devemos segurar o nosso julgamento e procurar aprender com as camadas de significado e as lições espirituais incorporadas nestas histórias sagradas.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *