Zohar Diário # 4457 – Bo – Este mês é para nós.


Daily Zohar 4457

Holy Zohar text. Daily Zohar -4457

Tradução para Hebraico:

159. וְלֹא קָשֶׁה שֶׁלֹּא כָתוּב זֹאת, הַחֹדֶשׁ הַזֹּאת, שֶׁהֲרֵי זֶה וְזֹאת מִתְקַשְּׁרִים כְּאֶחָד. וּבְמָקוֹם שֶׁיֵּשׁ זָכָר וּנְקֵבָה כְּאֶחָד, אֵין הַשֶּׁבַח אֶלָּא לַזָּכָר, וְעַל זֶה רִאשׁוֹן הוּא לָכֶם לְחָדְשֵׁי הַשָּׁנָה, לְחָדְשֵׁי הַשָּׁנָה וַדַּאי. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, לָמָּה פַּעֲמַיִם לָכֶם? אָמַר רַבִּי יִצְחָק, מֵהֶם נִשְׁמָע יוֹתֵר, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (דברים לב) כִּי חֵלֶק ה’ עַמּוֹ. הִתְקַשְּׁרוּת זוֹ לָכֶם, וְלֹא לִשְׁאָר הָעַמִּים.
160. דַּבְּרוּ אֶל כָּל עֲדַת יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר בֶּעָשֹׂר לַחֹדֶשׁ הַזֶּה וְיִקְחוּ לָהֶם אִישׁ שֶׂה וְגוֹ’. בֶּעָשֹׂר, לָמָּה בֶּעָשֹׂר? אָמַר רַבִּי אַבָּא, בִּזְמַן שֶׁמֵּאִיר הַיּוֹבֵל לַלְּבָנָה, שֶׁכָּתוּב בַּיּוֹבֵל, בֶּעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי הַזֶּה יוֹם הַכִּפּוּרִים הוּא.

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge Ramos
Postado por Zion Nefesh | 17 de janeiro de 2024 | Tradução: Jorge Ramos.
[Holy Zohar text. Daily Zohar -4457]
[Texto Descrição gerada automaticamente]
.
Zohar Bo
Continuação do ZD anterior.
#159
A passagem do Zohar aborda a questão de por que a frase “הַחֹדֶשׁ הַזֶּה” “Este mês” é usada em Êxodo 12:2 em vez de “הַחֹדֶשׁ הַזֹּאת” “Este mês (feminino)”, dado que a lua, representando a Sefira de Malchut é referida em termos femininos (“זֹּאת” “zot”, significando “isto” na forma feminina). A explicação dada é que quando os aspectos masculino e feminino estão unidos, o elogio é atribuído ao aspecto masculino. Portanto, o verso usa “הַחֹדֶשׁ הַזֶּה” (forma masculina) em vez de “הַחֹדֶשׁ הַזֹּאת” (forma feminina). A repetição da palavra “לָכֶם” (para vós) no verso “Este mês será para vós o princípio dos meses” enfatiza que a santificação da lua nova e, portanto, a contagem dos meses, é um mandamento específico para o filhos de Israel e não para outras nações. Esta distinção se alinha com o conceito de que Israel tem uma porção única com YHVH conforme está escrito;
Deuteronômio 32:9
“כִּי חֵלֶק יְהֹוָה עַמּוֹ יַעֲקֹב חֶבֶל נַחֲלָתוֹ.”
“Pois a porção de YHVH é o Seu povo; Jacó é o lugar de Sua herança.”
A passagem destaca a conexão única (“הִתְקַשְּׁרוּת”) do novo mês com o povo de Israel, distinto das outras nações.
#160
Êxodo 12:3
“דַּבְּרוּ אֶל כָּל עֲדַת יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר בֶּעָשֹׂר לַחֹדֶשׁ הַזֶּה וְיִקְחוּ לָהֶם אִישׁ שֶׂה לְבֵית אָבֹת שֶׂה לַבָּיִת.”
“Fala a toda a congregação de Israel, dizendo: ‘Aos dez deste mês, cada um tomará para si um cordeiro, segundo a casa de seu pai, um cordeiro para cada família’.”
Ele pergunta, por que no décimo dia? O Rabi Abba explica que no décimo, Binah, que é o aspecto do Jubileu, que ilumina a lua, Malchut. O Yom Kipur é o décimo dia em que a Luz de Binah é revelada.
Lição:
Este Zohar nos revela que a Congregação de Israel fez uma conexão com Binah quando foi ordenado a eles que levassem um cordeiro para as suas casas no décimo dia do mês.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *