Zohar Diário # 3471 – Noah – Os tesouros dos presentes gratuitos.

Daily Zohar 3471

Holy Zohar text. Daily Zohar -3471

Tradução para Hebraico:

89. וְאִלְמָלֵא שֶׁחָזְרוּ יִשְׂרָאֵל וְחָטְאוּ לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, לֹא הָיוּ מֵתִים לְעוֹלָמִים, שֶׁהֲרֵי נִפְסְקָה מֵהֶם זֻהֲמַת הַנָּחָשׁ. כֵּיוָן שֶׁחָטְאוּ, אָז נִשְׁבְּרוּ אוֹתָם הַלּוּחוֹת הָרִאשׁוֹנִים שֶׁהָיְתָה בָּהֶם חֵרוּת שֶׁל הַכֹּל, הַחֵרוּת מֵאוֹתוֹ הַנָּחָשׁ שֶׁהוּא קֵץ כָּל בָּשָׂר.
90. וּכְשֶׁקָּמוּ הַלְוִיִּם לַהֲרֹג הֶרֶג, אָז הִתְעוֹרֵר הַנָּחָשׁ הָרָע וְהָיָה הוֹלֵךְ לִפְנֵיהֶם, וְלֹא יָכֹל לִשְׁלֹט בָּהֶם, מִשּׁוּם שֶׁיִּשְׂרָאֵל הָיוּ מִזְדָּרְזִים כֻּלָּם בַּחֲגוֹרוֹת מְזֻיָּנוֹת, וְלֹא יָכֹל הַנָּחָשׁ לִשְׁלֹט בָּהֶם. וְכֵיוָן שֶׁאָמַר לְמֹשֶׁה (שמות לג) וְעַתָּה הוֹרֵד עֶדְיְךָ מֵעָלֶיךָ, נִתְּנָה רְשׁוּת לַנָּחָשׁ הַזֶּה לִשְׁלֹט עֲלֵיהֶם
91. בֹּא רְאֵה מַה כָּתוּב (שם), וַיִּתְנַצְּלוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת עֶדְיָם מֵהַר חֹרֵב. וַיִּתְנַצְּלוּ? וַיְנַצְּלוּ צָרִיךְ לִהְיוֹת! אֶלָּא וַיִּתְנַצְּלוּ עַל יְדֵי הָאַחֵר, מִשּׁוּם שֶׁנִּתְּנָה רְשׁוּת לַנָּחָשׁ לִשְׁלֹט. אֶת עֶדְיָם מֵהַר חֹרֵב, שֶׁקִּבְּלוּ מֵהַר חוֹרֵב כְּשֶׁנִּתְּנָה תוֹרָה לְיִשְׂרָאֵל.
92. אָמַר רַבִּי חִיָּיא, נֹחַ שֶׁהָיָה צַדִּיק, לָמָּה לֹא הָיָה מְבַטֵּל מָוֶת מֵהָעוֹלָם? אֶלָּא מִשּׁוּם שֶׁעֲדַיִן לֹא הִסְתַּלְּקָה הַזֻּהֲמָה מִן הָעוֹלָם. וְעוֹד, שֶׁהֵם לֹא הֶאֱמִינוּ בַּקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא, וְכֻלָּם אֲחוּזִים בֶּעָלִים שֶׁל הָאִילָן לְמַטָּה וּמִתְלַבְּשִׁים בְּרוּחַ טֻמְאָה.

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Noach

# 89
se Israel não tivesse pecado novamente diante do Santo Bendito seja Ele no Monte Sinai, eles não teriam morrido para sempre, porque com a Torá que eles estavam prestes a receber, a impureza da Serpente teria desaparecido.

Desde que eles pecaram, as primeiras tábuas que tinham a Luz da liberdade da Serpente que é o Anjo da Morte se quebraram.

# 90
Êxodo 32:27
“וַיֹּאמֶר לָהֶם כֹּה אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל שִׂימוּ אִישׁ חַרְבּוֹ עַל יְרֵכוֹ עִבְרוּ וָשׁוּבוּ מִשַּׁעַר לָשַׁעַר בַּמַּחֲנֶה וְהִרְגוּ אִישׁ אֶת אָחִיו וְאִישׁ אֶת רֵעֵהוּ וְאִישׁ אֶת קְרֹבוֹ.”
“E ele lhes disse: Assim diz YHVH Deus de Israel: ‘Que todo homem coloque sua espada ao seu lado, e entre e saia a porta de entrada em todo o acampamento, e que cada homem mate seu irmão, cada homem seu companheiro, e cada homem seu vizinho.”

Quando os levitas seguiram o comando de Moisés e foram matar os pecadores, a Serpente má despertou e foi na frente deles. A Serpente não conseguiu controlá-los, pois eles estavam armados com cintos que tinham o nome de Deus.

Êxodo 33: 5
“וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל מֹשֶׁה אֱמֹר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אַתֶּם עַם קְשֵׁה עֹרֶף רֶגַע אֶחָד אֶעֱלֶה בְקִרְבְּךָ וְכִלִּיתִיךָ וְעַתָּה הוֹרֵד עֶדְיְךָ מֵעָלֶיךָ וְאֵדְעָה מָה אֶעֱשֶׂה לָּךְ.”
“E disse YHVH a Moisés: Diga aos filhos de Israel: ‘Vocês são um povo de dura cerviz. E se por um só momento eu entrar no meio de vocês, Agora, portanto, tire os seus ornamentos, para que eu saiba o que fazer com vocês.”

Após o pecado, Deus disse a Moisés para remover os “ornamentos” que são os Nomes Sagrados que foram dados a eles em seus cintos para proteção, a permissão e o poder de controle foram restaurados para a Serpente.

# 91
Êxodo 33: 6
“וַיִּתְנַצְּלוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת עֶדְיָם מֵהַר חוֹרֵב.”
“Então os filhos de Israel foram despojados de seus ornamentos do Monte Horebe.”

‘Monte Horebe’ é outro nome para o Monte Sinai. Os Israelitas perderam a proteção que eles receberam no Monte Sinai quando a Torá foi dada a eles. O verso usa formas irregulares da palavra “foram despojados” para nos dizer que eles foram despojados por uma força externa para permitir que a Serpente tivesse o controle.

# 92
O Rabi Chiyah diz por que Noé, que era justo, e não aboliu a morte do mundo como foi na entrega da Torá. E ele diz, porque a impureza da Serpente ainda não saiu do mundo, e além disso, as pessoas do mundo ainda não tiveram fé suficiente no Santo, Bendito seja Ele. As pessoas estavam conectadas à Árvore Inferior, onde as forças do *outro lado estavam vestidas com o espírito de impureza.Lição:
Conectar-se à Torá e ao Zohar nos dá proteção em diferentes níveis. Se nos esquecermos de nós mesmos e nos desconectarmos de seguir o caminho dos estudos da Torá, perdemos a proteção que conquistamos.

Cada vez que criamos uma desconexão, perdemos parte de nossa proteção. Os sábios nos ensinam a evitar trocar nossos méritos e benefícios recebidos de Hashem.

É melhor pedir para receber dos tesouros de ‘presentes grátis’ ‘אוצר מתנות חינם’. Esta fonte de tesouros foi revelada a Moisés na porção de Vaetchanan. Esses tesouros são preenchidos com orações puras que não foram preenchidas por diferentes motivos. Por exemplo, às vezes as pessoas oram pela saúde de um parente ou um Tzadik, mas as orações não são respondidas porque Deus fez o decreto. A Luz dessas orações é salva nos níveis superiores de Keter e dada às pessoas necessitadas, mesmo que elas não tenham méritos pessoais.

Na maioria das vezes, os méritos de nossas boas ações são reivindicados por iniquidades do passado, então, se pedirmos um presente com base em nossos méritos pessoais, não significa que temos méritos suficientes para negociar e podemos ser expostos a julgamentos. Por causa disso, os sábios recomendam que oremos e meditemos que, mesmo que não tenhamos méritos, pedimos a Hashem que conceda nosso desejo dos tesouros celestiais dos presentes gratuitos.

{||}

Outro Lado
Em aramaico ‘סטרא אחרא’, ‘Sitra Achra’, o ‘Outro lado’, é o sistema impuro, oposto à Santidade, tudo que é negativo e que drena a Luz que ganhamos ou desejamos receber.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *