Tradução para Hebraico:
108. דָּבָר אַחֵר וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי – מַה זֶּה וְעַתָּה? כְּמוֹ וְאַתָּה. רַבִּי יְהוּדָה אָמַר, הִנֵּה נִתְבָּאֵר, עֵת שֶׁהִיא הַדַּרְגָּה הָעֶלְיוֹנָה. וּמִי הִיא אוֹתָהּ הָעֵת? זוֹ הֵ”א, וְנִקְרֵאת עַתָּה. וְעַתָּה – זֶה הוּא וּבֵית דִּינוֹ.
109. יָרוּם רֹאשִׁי – לְהָרִים אוֹתָהּ בְּכָבוֹד וּמַלְכוּת. עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתַי – אֵלּוּ שְׁאָר מַלְכֵי הָאָרֶץ. וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ – זוֹ יְרוּשָׁלַיִם. בְּאָהֳלוֹ – זֶה אֹהֶל מוֹעֵד. זִבְחֵי תְרוּעָה – שֶׁיִּשְׁמַע כָּל הָעוֹלָם. אָשִׁירָה וַאֲזַמְּרָה – מֵאוֹתוֹ צַד שֶׁהִיא הַתְּרוּעָה. שֶׁהֲרֵי מִשָּׁם, מֵהַצַּד שֶׁל הַתְּרוּעָה, בָּאָה הַשִּׁירָה וְהַתִּשְׁבַּחַת.
Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Miketz
Salmos 27: 6
“וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתַי וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ זִבְחֵי תְרוּעָה אָשִׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיוָה.
“E agora (וְעַתָּה) a minha cabeça será levantada acima dos meus inimigos que estão ao meu redor; e no seu tabernáculo oferecerei sacrifícios de alegria; cantarei, sim, cantarei louvores a YHVH.”
# 107
Os irmãos do rei Davi o odiavam, mas o Santo Bendito seja Ele, o elevou acima de todas as pessoas do mundo. O seu sogro, o Rei Saul, tentou matá-lo várias vezes, mas ele fugiu. O Santo Bendito seja Ele, o levantou como um rei e todos estavam se curvando e o adorando.
José foi rejeitado por seus irmãos, e todos eles se curvaram a ele como lemos em Gênesis 42:6 “E os irmãos de José vieram e prostraram-se diante dele”
# 108
O Zohar explica que a primeira palavra do verso do (Salmos 27: 6), ‘E Agora’ ‘ועתה’ é como a palavra ‘ואתה’ ‘E Você’ que representa a Shechiná que o Rei Davi orou para que ela levantasse a sua cabeça. O Rabi Yehudah diz que a raiz da palavra ‘עת’ significa ‘tempo’ que representa o ה H do nome YHVH. A letra ו Vav no início da letra que significa ‘E’ representa Zeir Anpin.
# 109
‘Minha cabeça será levantada’ – com honra e majestade.
‘Acima dos meus inimigos que estão ao meu redor’ – refere-se aos outros reis da terra.
‘E no seu tabernáculo oferecerei sacrifícios de alegria ’ – traga a oferta ao Santo Tabernáculo em Jerusalém.
‘Vou cantar e louvar YHVH’ – do lado do som da Trombeta. Deste lado vêm os canticos e louvores.
{||}