Tradução para Hebraico:
94. אָמַר לָהֶם אוֹתוֹ מְמֻנֶּה, צְאוּ. יָצְאוּ עִמּוֹ. אָמַר לָהֶם, שְׁמַעְתֶּם דָּבָר לְתוֹךְ אוֹתָהּ דַּרְגָּה? אָמְרוּ, שָׁמַעְנוּ, שֶׁהֲרֵי קוֹל אֶחָד הָיָה אוֹמֵר: מִי שֶׁפָּסַק – יִפָּסֵק, וּמִי שֶׁקִּצֵּר – יִתְקַצֵּר. מִי שֶׁקִּצֵּר – יִתְאָרֵךְ. אָמַר לָהֶם, יְדַעְתֶּם מַה זֶּה? אָמְרוּ, לֹא. אָמַר לָהֶם, רְאִיתֶם אוֹתוֹ נֶשֶׁר גָּדוֹל וְאוֹתוֹ תִּינוֹק שֶׁמְּלַקֵּט עֲשָׂבִים? זֶה הָיָה רַבִּי אִילָאִי מִנְּצִיבִין, הוּא וּבְנוֹ, וְהִגִּיעַ לְכָאן, וְרָאָה הוּא וּבְנוֹ הַתִּינוֹק מְעָרָה זוֹ. כֵּיוָן שֶׁנִּכְנְסוּ לְתוֹךְ הַחֹשֶׁךְ, לֹא יָכְלוּ לִסְבֹּל, וּמֵתוּ.
Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Shelach Lecha
# 93
Os editores do Zohar afirmam aqui que há um texto faltando no começo do parágrafo. Do texto que se segue, concluo que dois ou mais Rabis do Zohar fizeram uma elevação espiritual. Eles se conectaram a uma grande luz, onde ela era tão alta que eles não podiam se comunicar uns com os outros. Eles saíram desse nível e disseram um para o outro; “Já que vimos grandes visões e ainda estamos aqui, mesmo que morramos agora, certamente mereceremos o mundo por vir”.
Eles se sentaram e adormeceram. Então um “eleito” veio para acordá-los, dizendo-lhes para irem para o campo, que é um nível mais baixo. Eles saíram e viram as palavras da Torá.
Números 14:35
“Eu, YHVH, falei certamente isto eu farei a toda esta congregação má que se levantou contra mim. Neste deserto serão consumidos e ali morrerão”.
Eles entenderam que quando o versículo diz que os espiões e a nação morreriam no deserto, isso está relacionado apenas com a morte de seus corpos e suas almas seriam capazes de alcançar o Jardim do Éden.
# 94
O “eleito” disse-lhes para ir com ele. Ele perguntou-lhes sobre o que ouviram nos níveis mais altos. Eles responderam que ouviram uma voz dizendo: “Aquele que interromper será interrompido”. Aquele que fizer curto será encurtado. Aquele que fez curto terá mais tempo. “Ele perguntou se eles entenderam e eles responderam não”. Ele contou-lhes sobre a grande águia que viram e sobre a criança que colhe ervas. A “Águia” era o Rabi Ilai que veio com o filho para este lugar. Eles viram uma caverna e entraram nela e porque não conseguiram enfrentar a escuridão, eles morreram.
Lição:Lição:
O segundo parágrafo será explicado no próximo estudo do Zohar sobre Shelach Lecha.
Os Rabis do Zohar tinham almas puras e em um alto nível espiritual. Eles podiam elevar-se através dos níveis espirituais e ver além do mundo corpóreo. Eles tinham o apoio do “eleito”, que é uma entidade espiritual “designada” para sua proteção e os escolta em suas viagens espirituais.
Nos níveis mais altos, eles não conseguiam se comunicar, porque era um nível muito puro e bom. Quando eles, ou seja, sua alma movia-se para níveis baixos, eles podiam se comunicar, mas tinham que adormecer para que o “eleito” pudesse guiá-los corretamente. Em nossas orações diárias, usamos o Kaddish como uma “ponte” que nos permite passar de um mundo espiritual para outro. Ele é usado no caminho até Atzilut e no caminho de volta ao mundo de Asiah, Malchut.
Depois que os Rabis desceram em seus corpos, eles perceberam que a “punição” decretada sobre os espiões e os israelitas estava relacionada apenas com seus corpos. O discurso maligno dos espiões e o grito da nação corromperam seu “vaso” e ele teve que ser quebrado e removido deste mundo antes de entrar na Terra de Israel.
Suas almas não podem morrer e passar por um caminho de correção lhes permitiria entrar no Jardim do Éden.
Podemos não ser capazes de ascender alto como os Rabis do Zohar, mas podemos combinar o estudo do Zohar com uma simples meditação que elevaria a alma ao nível superior (de acordo com a pureza da pessoa). O foco está no “nada”, que significa se afastar de “interrupções” até que se sinta uma desconexão do corpo e “flutue” em um espaço vazio. Nesse espaço vêm pensamentos e mensagens da Luz.
B ”H no novo site que estamos trabalhando para terminar, vou adicionar uma seção especial para meditações especiais.
{||}