Zohar Diário # 3649 – Naso – Os lábios de um sacerdote.


Daily Zohar 3649

Holy Zohar text. Daily Zohar -3649

Tradução para Hebraico:

136. לָמַדְנוּ, מִי שֶׁיָּצָא מִן הַיִּרְאָה וְנִתְלַבֵּשׁ בַּעֲנָוָה – עֲנָוָה עָדִיף, וְנִכְלָל בְּכֻלָּם. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (משלי כח) עֵקֶב עֲנָוָה יִרְאַת ה’. כָּל מִי שֶׁיֵּשׁ בּוֹ יִרְאַת שָׁמַיִם, זוֹכֶה לַעֲנָוָה. כָּל מִי שֶׁיֵּשׁ בּוֹ עֲנָוָה, זוֹכֶה לַחֲסִידוּת. וְכָל מִי שֶׁיֵּשׁ בּוֹ יִרְאַת שָׁמַיִם, זוֹכֶה לְכֻלָּם. לַעֲנָוָה – שֶׁכָּתוּב עֵקֶב עֲנָוָה יִרְאַת ה’. לַחֲסִידוּת – שֶׁכָּתוּב (תהלים קג) וְחֶסֶד ה’ מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם עַל יְרֵאָיו.
137. לָמַדְנוּ, כָּל אָדָם שֶׁיֵּשׁ בּוֹ חֲסִידוּת, נִקְרָא מַלְאַךְ ה’ צְבָאוֹת. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (מלאכי ב) כִּי שִׂפְתֵי כֹהֵן יִשְׁמְרוּ דַעַת וְתוֹרָה יְבַקְשׁוּ מִפִּיהוּ כִּי מַלְאַךְ ה’ צְבָאוֹת הוּא. מִפְּנֵי מָה זָכָה כֹּהֵן לְהִקָּרֵא מַלְאַךְ ה’ צְבָאוֹת? אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, מַה מַּלְאַךְ ה’ צְבָאוֹת כֹּהֵן לְמַעְלָה, אַף כֹּהֵן מַלְאַךְ ה’ צְבָאוֹת לְמַטָּה.

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge Ramos
Postado por Zion Nefesh | 20 de maio de 2021 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Naso
# 136
Uma pessoa que sai com temor e se veste de humildade está em um estado melhor porque a humildade inclui todas as outras qualidades, conforme está escrito em;
Provérbios 22: 4
“עֵקֶב עֲנָוָה יִרְאַת יְהוָה עֹשֶׁר וְכָבוֹד וְחַיִּים.”
“A recompensa da humildade, e o temor de YHVH, São riquezas, e honra, e vida.”
Aquele quem tem o temor de YHVH atinge um nível de humildade, e quem tem humildade atinge um nível de justiça. Aquele que tem medo e temor dos céus alcança todos os níveis, como está escrito “e a misericórdia (Chessed) de YHVH é de eternidade em eternidade sobre aqueles que o temem” (Salmos 103: 17)
# 137
Nós aprendemos que quando uma pessoa que atinge o nível de piedade (חסידות, Chassidus) é chamada de ‘מלאך ה׳ צבאות,’ ‘Anjo de YHVH dos Exércitos (צבאות, Tzevaot).
Malaquias 2: 7
“כִּי שִׂפְתֵי כֹהֵן יִשְׁמְרוּ דַעַת וְתוֹרָה יְבַקְשׁוּ מִפִּיהוּ כִּי מַלְאַךְ יְהוָה צְבָאוֹת הוּא.”
“Pois os lábios do sacerdote devem guardar o conhecimento (Da’at), e da sua boca devem os homens procurar a lei (Torá), Pois ele é o anjo de YHVH dos exércitos.”
Rabi Yehuda explica que, como o anjo de YHVH dos exércitos acima é um sacerdote, o sacerdote abaixo é um anjo de YHVH dos exércitos.
Lição:
A partir de
https://www.sefaria.org/Chagigah.15b.6?lang=bi
O Rabi Yoḥanan disse: Qual é o significado daquilo que está escrito:
“Pois os lábios do sacerdote devem manter o conhecimento, e eles devem buscar a Torá de sua boca; porque ele é um anjo do Senhor dos Exércitos ”(Malaquias 2:7)?
Pois os lábios do sacerdote devem guardar o conhecimento (Da’at), e da sua boca devem os homens procurar a lei (Torá)
O verso nos ensina: Se o rabi é semelhante a um anjo do Senhor das Hostes, perfeito em seus caminhos, eles devem buscar a Torá de sua boca; mas se ele não é, eles não devem buscar a Torá de sua boca.

Um professor (Moré) deve ser como um sacerdote, e agir com chessed incondicional a todos. Somente com Chessed, a Luz e a sabedoria da Torá podem sair de seus lábios.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *