Daily Zohar 4329
Tradução para Hebraico:
Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge Ramos
Postado por Zion Nefesh | 15 de agosto de 2023 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Shelach Lechá
Continuação do ZD anterior.
#333
Isaías 24:16
“מִכְּנַף הָאָרֶץ זְמִרֹת שָׁמַעְנוּ צְבִי לַצַּדִּיק וָאֹמַר רָזִי לִי רָזִי לִי אוֹי לִי בֹּגְדִים בָּגָדוּ וּבֶגֶד בּוֹגְדִים בָּגָדוּ.”
“Desde os confins da terra nós ouvimos canções: “Glória aos justos!” Mas eu disse: “Estou arruinado, arruinado! Ai de mim! Os negociantes traiçoeiros agiram traiçoeiramente; na verdade, os negociantes traiçoeiros agiram de forma muito traiçoeira.”
“confins da terra” “מִכְּנַף הָאָרֶץ” é o canto do Tzitzit, também chamado de ‘asa’ do Tzitzit, que é um aspecto de Malchut.
“Nós ouvimos canções” é uma referência aos fios que saem e ficam pendurados em um lugar mais alto, incluindo os caminhos superiores que saem da Chokmah superior, porque os fios, são o segredo de Chessed, Gevurah, Tiferet e Malchut de Zeir Anpin, que sai do alto Chokmah, Binah, Da’at (#323). “צְבִי לַצַּדִּיק” “Glória aos justos!”, este tsadik, que é o Yessod de Zeir Anpin, aqueles fios do Tzitzit que são Chessed, Gevurah, Tiferet, e Malchut de Zeir Anpin, é a sua glória. Porque dele como funil para Malchut, eles saíram e deram para Malchut. E cada fio está incluído nos dois lados, de Chassadim e Chokmah, que são Direita e Esquerda. E quando olho para os segredos (רזי לי רזי לי), digo: “Ai de mim!”, Porque eles vêm do segredo supremo de toda fé. Eles incluem a iluminação de todas as luzes de Malchut, que é chamada de fé. E quando olho para o azul, e vejo uma cinta para bater, que é o lugar do temor de ter temor, digo, infelizmente para mim, que estas pessoas não sabem olhar e olhar para o que são punidas por mentir, em este “בּוֹגְדִים שֶׁבָּגָדוּ” “eles traem a sua traição”, porque mentem ao recitar o Shemá sem o Tsitzit, e dão falso testemunho.
Lição:
Existem muitas traduções diferentes de Isaías 24:16 porque os profetas falam em códigos.
Rashi em Isaías 24:16:1 (copiado de Sefaria.org)
Do fim da terra Jonathan (ben Uziel) parafraseia: Do Templo, que fica na extremidade da terra de Israel, no leste, como nós aprendemos: (Maaser Sheni 5:2) [De acordo com Lev. 19:23. 25, os produtos das vinhas produzidos durante os primeiros três anos do seu crescimento não podem ser consumidos nem daí advém qualquer benefício. A produção do quarto ano deverá ser levada para Jerusalém e ali consumida. Se isso for inconveniente, o proprietário pode resgatar a produção e levar o dinheiro do resgate para Jerusalém, onde deverá comprar comida para comer com a santidade de כֶּרֶם רְבָעִי, a vinha do quarto ano.
Os rabis decretaram, no entanto, que dentro de um dia de viagem de Jerusalém, todos os produtos devem ser trazidos para Jerusalém, e o proprietário não tem opção de resgatá-los. A seguinte Mishná delineia os limites desta área.] Lod do oeste e o Jordão do leste. Verifica-se que de Jerusalém ao Jordão é uma jornada de um dia. Mas eu digo, de acordo com o significado simples, que nós ouvimos por trás da Cortina celestial, que eles estão destinados a levantar suas vozes em canção desde os confins da terra. Agora, quais são as músicas? “Os justos serão exaltados.” Lá haverá uma posição e uma elevação para os justos.
E eu disse: eu tenho meu segredo; Eu tenho meu segredo; ai de mim! Ai de mim que esses dois segredos me tenham sido revelados, o segredo da retribuição e o segredo da salvação, pois a salvação estará distante até que os inimigos cheguem, saqueadores após saqueadores, e saqueadores após saqueadores (San. 94a). Cinco casos de traição são declarados aqui, correspondendo a Babilônia, Média, Pérsia, Grécia e Edom, que escravizarão a Israel antes de sua redenção e depois dessas pilhagens.