Daily Zohar 5125

Tradução para Hebraico:
264. רַבִּי אַבָּא הָיָה יוֹשֵׁב לִפְנֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן. נִכְנָס רַבִּי אֶלְעָזָר בְּנוֹ. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, כָתוּב (תהלים צב) צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח וְגוֹ’. צַדִּיק כַּתָּמָר, מַה זֶּה כַּתָּמָר? שֶׁהֲרֵי מִכָּל הָאִילָנוֹת שֶׁל הָעוֹלָם, אֵין מִי שֶׁמִּתְעַכֵּב לִפְרֹחַ כְּמוֹ תָמָר שֶׁעוֹלֶה לְשִׁבְעִים שָׁנִים. מָה הַטַּעַם כַּתָּמָר? אֶלָּא אַף עַל גַּב שֶׁהַכָּתוּב מֵעִיד, הַחֲבֵרִים כֻּלָּם אֵין רוֹצִים לְגַלּוֹת.
Comentário de: Zion Nefesh:
.
Zohar Vayikrá
Continuação do ZD anterior.
#263
O que está escrito acima? “נֶפֶשׁ כִּי תֶחֱטָא” “Se uma alma pecar” (Levítico 5:21). E é como dissemos, que a Torá e o Santo, bendito seja Ele, ficam surpresos com ela e dizem “נֶפֶשׁ כִּי תֶחֱטָא” etc. (como explicado acima, #209). E está escrito: “וְנֶפֶשׁ כִּי תִמְעֹל מַעַל” “E se uma alma cometer uma transgressão” etc. (Levítico 5:15), ou “נֶפֶשׁ כִּי תִשָּׁבַע” “Ou se uma alma jurar” etc. (Levítico 5:4).
Rabi Yitzchak disse: “נֶפֶשׁ” é escrito em todos estes casos, e não “ruach” ou “neshamah”. Pois o ruach e a neshamah não pecam, mas são prejudicados por causa da alma (nefesh) que peca. E aqui, no caso de roubo, diz respeito ao corpo e à nefesh, como está escrito: הַגְּזֵלָה” “E acontecerá que, quando pecar e se tornar culpado, restituirá o objeto roubado” (Levítico 5:23).
A respeito daquele que vem para reparar seus atos, está escrito “וְהֵשִׁיב” “e ele restituirá”, como já dissemos (na seção 251). “וְהֵשִׁיב” — o que significa “e ele restituirá”? É como aquele que repara seus atos para que as fontes de água — que são a abundância suprema — retornem ao seu lugar, para regar as plantações, que são as sefirot. Pois, por meio de seus pecados, ele fez com que a abundância lhes fosse retida. E a respeito disso, está escrito: “e ele restituirá o objeto roubado” etc., como já dissemos.
Observações:
A Torá usa repetidamente a palavra “נֶפֶשׁ” (nefesh/alma) ao falar de pecado, porque é especificamente a nefesh inferior (juntamente com o corpo) que peca e prejudica os níveis superiores de ruach e neshamah. No caso de roubo, a retificação requer restituição ativa (“וְהֵשִׁיב”). Este ato de retorno voluntário não é meramente o pagamento de dinheiro — é uma reparação espiritual. Ao corrigir seus atos, a pessoa faz com que o fluxo celestial (as “fontes de água”) retorne ao seu devido lugar para que possa mais uma vez regar todas as sefirot (as “plantações”). Sem bloqueios, a abundância divina se manifesta; o verdadeiro arrependimento (teshuvá) e a restituição reabrem os canais, permitindo que a bênção flua de volta para toda a estrutura das sefirot e para o mundo.
#264
Rabi Abba estava sentado diante do Rabi Shimon. Rabi Elazar, seu filho, entrou. Rabi Shimon disse: Está escrito: “צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח” “O justo florescerá como a palmeira” etc. (Salmos 92:13). “Um justo como a palmeira” — o que significa “como a palmeira”?
E ele responde: Pois entre todas as árvores do mundo, nenhuma demora tanto para florescer quanto a palmeira, pois leva setenta anos para crescer. E qual é a razão pela qual o tzadik é comparado à palmeira? Embora o versículo testemunhe isso, nenhum dos amigos de estudo deseja revelá-lo.
Observações:
O Rabi Shimon começa a explicar o versículo “O justo florescerá como a palmeira” (Salmos 92:13). Ele observa que a palmeira é única entre as árvores porque leva muito tempo — setenta anos — para começar a florescer e dar frutos. A comparação do tzadik com uma palmeira sugere um mistério profundo e oculto. Embora o próprio versículo aponte para essa semelhança, os companheiros (o círculo do Rabi Shimon) relutam em revelar todo o seu significado interior. Isso prepara o terreno para um ensinamento profundo sobre a natureza oculta e o longo processo de maturação do verdadeiro tzadik, cujo “florescimento” e frutificação espiritual muitas vezes exigem décadas de trabalho interior e o tempo divino antes de se tornarem visíveis ao mundo. A relutância em explicar mais sugere que o ensinamento aborda segredos elevados e esotéricos referentes à alma do tzadik e sua conexão com estruturas celestiais.
