Daily Zohar 5140

Tradução para Hebraico:
Comentário de: Zion Nefesh:
.
Zohar Vayikra
Continuação do ZD anterior.
#292
O Santo, bendito seja Ele, disse à Congregação de Israel: Deixa de lado o que é Meu — isto é, não fale da deficiência em Zeir Anpin, pois o que é Meu é um assunto oculto que não deve ser revelado.
Mas, se você não sabe por si mesma, no que diz respeito ao que lhe concerne, aqui está um conselho para você: “הַיָּפָה בַּנָּשִׁים” “Ó mais bela entre as mulheres” (Cântico dos Cânticos 1:8) — isto é, como está dito: “הִנָּךְ יָפָה רַעְיָתִי” “Eis que és formosa, Minha amada” (Cântico dos Cânticos 1:15), que é um nome da Congregação de Israel.
“Vai pelas pegadas do rebanho” — estes são os tzadikim, que são pisoteados sob os calcanhares, ou seja, todos os pisam com os pés, e por causa deles ser-te-á dada força para suportar.
“וּרְעִי אֶת גְּדִיֹּתַיִךְ עַל מִשְׁכְּנוֹת הָרֹעִים” “E alimenta teus cabritos junto às tendas dos pastores” — estas são as crianças da escola (תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן), por causa das quais o mundo existe, e elas dão força à Congregação de Israel no exílio. “As tendas dos pastores” — estas são as casas de seus mestres, o lugar da casa de estudo, onde a Torá está sempre presente.
Observações:
Em resposta ao lamento de Malchut no exílio, o Santo, bendito seja Ele, dá-lhe um conselho: não se detenha no que diz respeito a Ele (a deficiência oculta em Zeir Anpin), mas concentre-se no que lhe diz respeito. Ele a direciona a encontrar sustento e força por meio de dois grupos: os tzadikim, que são constantemente pisoteados, mas sustentam o mundo por seu mérito, e as crianças inocentes que estudam Torá, cuja pureza dá força à Shekhinah mesmo no exílio.
As casas de estudo (“tendas dos pastores”) são a fonte constante de Torá, que nutre e protege a Congregação de Israel durante o longo exílio. Isso ensina que mesmo em tempos de separação e aparente distância divina, o mérito dos justos e o estudo puro das crianças fornecem à Shekhinah a força para perseverar até a redenção.
